Рубрики
Политика

Перемирие в правительстве

На заседания правительства вновь будут приходить все министры, очередной миникризис закончен. Напомним, что министры от партии ТОП09 несколько недель не являлись на заседания кабинета министров, добиваясь таким образом увольнения шефа отдела кадров минобразования, некоего Ладислава Баторы. Однако министр образования Добеш стоял горой за своего нерадивого подчиненного. Чем конфликт закончился, кто выиграл?

Министр Йозеф Добеш (Фото: ЧТК)Министр Йозеф Добеш (Фото: ЧТК) Не выиграл никто, победил компромисс. Батора останется в министерстве, но перейдет на другую должность, теперь он будет зам начальника канцелярии министра.

— Пан Батора трудолюбивый чиновник, его работа для меня очень важна. Насколько я понял, для министра иностранных дел было очень важно, чтобы он не выполнял именно работу начальника по кадрам. Поэтому я ему нашел другую, важную должность, — объяснил министр Добеш.

Ладислав Батора (Фото: ЧТК)Ладислав Батора (Фото: ЧТК) Почему возникло столько шума вокруг, по большому счету, мелкого чиновника? Батора не только служащий министерства, по вечерам он еще занимается политикой. Он националист, сильно не любит цыган, иностранцев и даже некоторых чехов, если они успевают быть не только чехами, но по совместительству еще и геями или лесбиянками. Таким в Чехии не место. В недавней перепалке вокруг пражского фестиваля секс-меньшинств чиновник министерства образования выступил с осуждением американского посла, который позволил себя выразить поддержку первому пражскому гей-параду. Позже Батора напал на министра иностранных дел Шварценберга обозвав его «убогим старикашкой». Тут терпение партии, которую возглавляет сам «убогий старикашка» лопнуло. Пока Батора не будет уволен, ее министры не будут участвовать в работе кабинета министров.

Мало кто понимает, почему чиновник Батора настолько незаменим, что министр образования Добеш ни за что не хотел отстранить его от работы, рискуя распадом правительства. Почему все время говорят, что у Баторы влиятельные защитники, а именно администрация президента? Почему этот человек так дорог президенту? Ответов нет.

Рубрики
Экономика

Другая кола

Фото: stock.XCHNGФото: stock.XCHNG Каждый, кто хоть иногда выезжает за пределы Чехии в западном направлении, может провести маленький эксперимент. Купить в немецком супермаркете продукты самых известных мировых производителей – лимонады, кетчупы, мясные консервы, сосиски, и так далее. Потом купить идентичные продукты дома в Чехии. Во многих случаях человек будет удивлен. То, что называется одинаково и выгладит одинаково, на самом деле не одно и то же. Правительство Болгарии недавно возмутилось, получив официальное признание именитых производителей в том, что состав продуктов отличается в зависимости от страны, где он продается. Другими словами, томатная паста в одной стране содержит 30 процентов помидоров, а в другой 60. Производитель, название и упаковка при этом идентичны.

Фото: Европейская комиссияФото: Европейская комиссия Как такое может быть? Об этом мы сегодня будем говорить с Мирославом Томаном, председателем Продовольственной палаты.

— В первую очередь это вопрос денег, расходов и того, на что готовы согласиться потребители в данной стране, и как работают организации, защищающие права потребителей. Как эта ситуация возникла? Люди в странах бывшего соцлагеря хотели покупать западные товары по низким ценам. Производители из западной Европы им выполнили это желание, и стали в нашем регионе продавать свою продукцию проверенных брендов, но низшего качества, и дешевле. Однако, это все-таки вопрос в первую очередь к покупателям. На всех упаковках описано содержимое продукта. Надо это читать и не покупать, если не нравится.

Где чаще всего производятся эти менее качественные продукты?

— Как правило, производство идет именно в так называемых странах «новой Европы». Такую продукцию выпускают филиалы больших западных компаний в Польше, Болгарии и в других местах и она предназначена для регионального рынка. Но не всегда, в некоторых случаях эти дешевые, некачественные варианты продуктов известных марок производятся в Греции, Испании или еще где-нибудь.

Руководитель одной крупной компании заявил, что дело не в качестве и сокращении расходов на производство. Все производители, мол, должны адаптировать вкус своих продуктов для разных народов и областей. В каждой стране, мол, есть свои нюансы, какой, к примеру, майонез, люди любят и хотят покупать. Что вы на это скажете?

— Да на самом деле это люди приспосабливаются вкусовым оттенкам отдельных продуктов, а не компании приспосабливаются вкусу потребителей. Производители знают, как внушить людям, что именно это настоящий вкус чего-то там. Потом не стоит забывать, что наши люди знали, какой вкус у мороженного, супов или консервов конкретных известных марок. Откуда людям знать, что то же самое мороженное, купленное в другой стране, имеет другой вкус? Заявление производителей о том, что эти потребители требуют какой-то привкус, это только очень удобная отговорка.

Официальные представители Евросоюза фактически отказались заниматься этой проблемой. Их позиция такова: «главное, что продукты безопасны. Факт, что под одинаковым названием в те же упаковке продаются в разных странах разные продукты, не противоречит никаким законам. Это дело компаний. Пока не будет обнаружено, что какой-нибудь продукт угрожает здоровью, нет повода вмешиваться в ситуацию».

Министр Иван ФуксаМинистр Иван Фукса — Да, Евросоюз моет руки… Эти продукты, о которых сегодня идет речь, действительно не угрожают здоровью население, санитарно-гигиенические нормы соблюдаются. Но дело в качестве. Я считаю, что везде должны продаваться продукты высокого качества без отговорок на специфические вкусовые пожелания народов. Я никогда не слышал, чтобы кто-то сказал, что ему не нравится западные продукты на вкус и что он хочет модифицированную версию с другим привкусом.

— Я думаю, что продукты, продаваемые под одним брендом и названием, должны быть идентичны во всех странах. А если нет, то пусть такой, допустим, кетчуп продается в упаковке другого цвета и пусть на нем будет написано «для продажи в Чехии, не предназначено для продажи в Германии».

Болгария, где впервые обратили внимание на эту проблему, пригрозила тем производителям, которые считают болгарских потребителей «людьми второй категории» санкциями. Чешский министр сельского хозяйства Фукса в то же время заявил, что государство не может вмешиваться в отношения покупателей и производителей. У кого претензии к конкретным производителей и их продуктам, пусть их не покупает…

Фото: Европейская комиссияФото: Европейская комиссия — Чешский министр, таким образом, снимает из себя ответственность, и передает ее простым людям. Министерство могло бы в таком случае хотя бы финансово поддерживать образовательные кампании или организации, которые занимаются охраной прав потребителей. С другой стороны, я не имею представления, какие реальные меры может принять болгарский министр, без поддержки Евросоюза ему будет очень тяжело добиться каких-то результатов.

Если на чешском, польском, болгарском и других рынках появятся продукты, соответствующие по качеству продуктам из немецких или французских магазинов, не приведет ли это к подорожанию? Остается под большим вопросом, что людям милее, низкое качество и цены и высокое качество и более высокие цены…

— Да, к некоторому повышению цен бы улучшение качества несомненно привело. Более дешевое сырье, упрощенный состав позволяют снижать цены. Все чешские торговые сети в своих рекламных кампаниях твердят «у нас дешево», еще никто не заманивал покупателей, акцентируя качество. Большая часть ответственности за нынешнюю ситуацию лежит на руководстве торговых сетей.

К сожалению, закончить данную тему оптимистично не получается. Чехов ждет в начале января неприятный сюрприз в виде повышения НДС на продукты питания. Аналитики ожидают, что неминуемый скачок цен приведет к тому, что спрос на более дешевые, но некачественные продукты только усилится. Людей, которые будут готовы подключиться в борьбу с заменителями, скорее всего, станет еще меньше.

Рубрики
Политика

Напряжение в Шлукновском регионе не спадает

Около 500 человек приняло участие в демонстрации в северочешском городе Румбурк в пятницу вечером. Демонстранты хотели выразить свой протест против ухудшения криминогенной обстановки в Шлукновском регионе по вине местного цыганского населения. Но в итоге акцию протеста пришлось завершить полиции. Один из демонстрантов был задержан.

Фото: ЧТКФото: ЧТК Напряженность в Румбурке и окрестностях стала возрастать после недавнего нападения группы цыган на нескольких молодых людей, пока не вылилась в пятничную демонстрацию. Толпа, в которой шли и представители ультраправых организаций, выкрикивала лозунги, явно направленные против местного цыганского населения. Участники демонстрации даже предприняли попытку проникнуть в один из домов, где жили цыгане, но тут уже акцию завершила полиция.

Одна из женщин, принимавшая участие в походе по Румбурку, объясняет, почему она присоединилась к демонстрантам.

«Чтобы было очевидно, что нам это не нравится. Что мы здесь, и не согласны с тем, что происходит».

Фото: ЧТКФото: ЧТК Эта женщина, как и многие другие жители Румбурка и окрестностей, недовольны тем, что среди их соседей становится все больше цыган, которые не всегда ведут себя цивилизованно. Цыган прибывает с легкой руки агентств по недвижимости, которые обеспечивают ромов жильем на севере Чехии, а сами получают их квартиры в более центральных регионах, ремонтируют их и перепродают. Главная проблема, однако, не в том, что в чешско-немецком пограничье так много цыган, а в том, что население чувствует себя не защищенным от таких инцидентов, как недавняя драка. В регионе явно недостает полицейских, и нет своих омоновцев.

Петр Лесси, возглавляющий чешскую полицию, считает, что его подчиненные недооценили ситуацию в окрестностях Шлукнова.

Петр Лесси (Фото: ЧТК)Петр Лесси (Фото: ЧТК) «Но только потому, что на это не было денежных средств. По этой причине и в прошлом, и этом году в Северной Чехии нет своего отряда специального назначения. Если бы он существовал, то уже бы действовал в районе Шлукнова».

Местные власти провели в субботу беседу с жителями проблемного региона и выслушали от них немало упреков. Прежде всего, в том, что администрация долгое время закрывала глаза на проблему с цыганами. Хотя участники дискуссии согласились с тем, что всех цыган нельзя грести под одну гребенку. Как отметил директор Агентства по социальной интеграции Мартин Шимачек,

«Мы сошлись во мнении, что подавляющая часть цыганского населения совершенно нормально живет и работает, их дети ходят в школу. Повышенное внимание надо уделять именно проблемным элементам в этой среде».

Рубрики
Спорт

Впервые на солнцепёке

На прошлой неделе чешские команды одержали победы в последних встречах отборочных турниров еврокубков. Пльзеньская «Виктория» не оставила шансов соперникам из Копенгагена и обеспечила себе место в европейской клубной элите, а вот «Спарте» победы с минимальным счетом над румынским ФК Васлуй не хватило, и двери в Лигу Европы для столичных футболистов захлопнулись. Дима Лычев внимательно наблюдал за ходом борьбы, сейчас он с нами и поделится результатами своих наблюдений.

«Спарта» Прага - ФК Васлуй (Фото: ЧТК)«Спарта» Прага — ФК Васлуй (Фото: ЧТК) – Дима, я позволю себе нарушить хронологию и сначала повести речь о «Спарте». В первой – гостевой – встрече «спартанцы» проиграли со счетом 0:2, значит, дома им нужно было забить как минимум два гола…

– …и при этом ни разу не пропустить, что для «Спарты» с ее обороной, подчас напоминающей проходной двор, задача не такая уж и простая. Яромира Блажека, на совести которого второй гол «румынского» матча, на сей раз в «рамку» не поставили. По официальной версии – из-за травмы.

– Задачу отыграть два гола, наверно, осложняла еще и жара, окутавшая в четверг чешскую столицу?

«Спарта» Прага - ФК Васлуй (Фото: ЧТК)«Спарта» Прага — ФК Васлуй (Фото: ЧТК) – В качестве оправдания, может, и это сойдет. На самом деле жарко и душно было всем. Тем не менее, спартанцы начали уверенно, прижали соперников к воротам, и не выпускали их на свою половину поля добрых четверть часа. Но по-настоящему опасных моментов хозяева так и не создали, и румынские футболисты потихоньку начали осуществлять вылазки к воротам Швенгера, заменившего Блажека. Не всегда спартанцы успевали за быстрыми форвардами и хавбеками соперника, часто фолили, из-за этого игра дробилась на фрагменты, и гости получали необходимую передышку. Больше всего страху на чешских болельщиков наводил бразилец Уэсли. Именно он на 58-й минуте обыграл вратаря, но мяч на линии ворот остановил Томаш Запоточный. И тут же с контратаки родился первый и, увы, последний гол: Памич продрался с мячом в штрафную и с тяжелого угла пробил и защитников, и голкипера гостей.

– После долгого перерыва в составе «Спарты» появился Иржи Ярошик, успевший в свое время поиграть и в России…

«Спарта» Прага - ФК Васлуй, Иржи Ярошик справа (Фото: ЧТК)«Спарта» Прага — ФК Васлуй, Иржи Ярошик справа (Фото: ЧТК) – Да, он вышел на замену незадолго до забитого гола и немного оживил игру команды. На него партнеры по команде часто навешивали, но толку из этого было немного. Ну, а после того, как хозяева остались вдесятером (был удален Поданый), всё вернулось на круги своя: неточности в передачах и отсутствие логики в атаке. До того довели тренера Мартина Гашека, что сразу по окончании встречи он сказал, что в составе соперника больше высококлассных игроков, нежели под его началом.

– Вылет «Спарты» был бы куда обиднее, не обеспечь во вторник пльзеньская «Виктория» себе место под солнцем Лиги Чемпионов…

– Я б сказал, под очень даже щедрым солнцем. Только за выход в основной турнир самого престижного клубного соревнования Старого континента «Виктория» получит, с учетом бонусов, около десяти миллионов евро. По чешским меркам, этого вполне хватит на несколько лет безбедного существования.

– Пльзеньские футболисты сильно облегчили себе задачу перед ответной встречей, привезя из Копенгагена победу со счетом 3:1. Они даже проиграть могли и всё одно праздновать общую победу?

Тренер Павел Врба (Фото: ЧТК)Тренер Павел Врба (Фото: ЧТК) – Да, но, уверению тренера Павла Врбы, никто даже и не думал о том, что и счета 0:2 для общего успеха вполне хватит. Первые полчаса игра проходила на встречных курсах. На 32-й минуте гости вышли вперед: Боданьос получил мяч в углу штрафной площадки и без промедления пробил по диагонали в правый от голкипера угол. Пропущенный гол окрылил датчан, а хозяева поля враз стали вялыми, будто гири к ногам привязали. Спас свисток на перерыв, во время которого тренер, как это за ним частенько и водится, устроил в раздевалке настоящий разнос своим подопечным.

– И помогла такая промывка мозгов?

– Еще как! Хозяева поля начали прессинговать соперников по всему полю, не давали им возможности разыгрывать мяч, и в середине второго тайма это принесло первый плод. Йирачек освободился на левом фланге от опекуна, прострелил во вратарскую, и притаившемуся за спинами защитников Бакошу только и оставалось сделать, как правильно подставить ногу – 1:1. В добавленное время «Виктория» вырвала победу, проведя образцовую контратаку: выход втроем на двоих реализовал Дюриш, «щёчкой» отправивший мяч точнёхонько в левый от вратаря гостей угол – 2:1, шестая победа «Виктории» в шестом матче отборочного турнира!

Пльзень - Копенхаген (Фото: ЧТК)Пльзень — Копенхаген (Фото: ЧТК) – Дима, открой секрет, как удалось команде за пять лет пройти путь со дна чешской лиги к ослепительному свету Лиги Чемпионов?

– Ингредиентов у этого «секретного» коктейля несколько. Пять лет назад команду вытащил со дна тренер Франтишек Страка. В 2008 году на пост главного тренера пришел Павел Врба из Жилины. Одновременно с ним в команде появился изгнанный из «Спарты» Павел Хорват, сразу нацепивший капитанскую повязку. Павел Врба смог привить подопечным вкус к атакующему футболу, и в прошлом году «Виктория» уверенно оставила с носом «Спарту» и остальных претендентов на чемпионский титул. И еще один немаловажный момент: команде в свое время очень помог один остравский бизнесмен, без его денег «Виктория», возможно, и не выбралась бы из финансового кризиса. Вот, собственно, и весь путь к ласковому солнышку.

Фото: ЧТКФото: ЧТК – В четверг в Монако состоялась жеребьевка группового этапа Лиги Чемпионов. Кого выбрал жребий пльзеньским футболистам?

– «Барселону», АС Милан и борисовский БАТЭ. Болельщики, уверен, должны быть вне себя от счастья! Павел Хорват на радостях сказал вот что: «Это просто супер – играть против лучшей команды мира и иметь в соперниках такого гиганта, как АС Милан». Солидарны с ним и его партнеры.

– Уже определились, где «Виктория» будет проводить домашние встречи, на родном стадионе или в Праге?

– Остановились на Праге. В первом туре «Виктория» примет белорусов, потом – два тяжелейших выездных матча, на Сан-Сиро и Ноу Камп. Ну, а первого ноября в Прагу пожалует «Барселона».

Рубрики
Экономика

И туристов-индивидуалов заманят в замки

Хотя дождливое чешское лето и привлекло в местные крепости и замки повышенное число посетителей, общую тенденцию вряд ли удастся изменить: посещаемость крепостей и замков в последние несколько лет снижается. Меньше становится и чешских, и иностранных туристов. Виной тому финансовый кризис. Что делает для привлечения туристов в старинные объекты Национальное управление по охране памятников, рассказывает заместитель директора управления Петр Свобода.

— Вы располагаете данными о том, сколько точно туристов чешские крепости и замки потеряли вследствие финансового кризиса?

«Какое количество непосредственно по причине кризиса – мы не знаем, потому что это долговременная тенденция. Во времена социализма целью было открыть для людей как можно больше памятников, как можно больше владений дворян за минимальные средства. По замкам ходили группы по сотне человек, которые даже не могли расслышать экскурсовода. Все изменилось сразу после 1989 года, когда число посетителей резко снизилось. После того, как стали открываться другие памятники, число туристов несколько повысилось. И снова упало после атаки на Всемирный торговый центр, когда иностранцы резко перестали путешествовать. Потом туристы начали возвращаться, но грянул финансовый кризис».

— А если говорить о цифрах, вы знаете, какова доля иностранных туристов в общем их количестве?

Петр Свобода (Фото: Архив Чешского Телевидения)Петр Свобода (Фото: Архив Чешского Телевидения) «Это очень просто. Каждый год мы проводим по нашим объектам около 4,4 млн посетителей, из них 440 тысяч иностранцы – это около 10%. Но число иностранцев год от года снижается. За последние два года отлив составляет 15-20% каждый год. Нашу информацию искажает и тот факт, что мы не всегда в состоянии отличить иностранцев от чехов. Отслеживать мы можем лишь посетителей, которые покупают экскурсии на иностранном языке или аудиогиды. Если же иностранец идет на чешскую экскурсию, то он проходит в нашей статистике как чех».

— О каком количестве памятников идет речь?

«На балансе Национального управления находится 103 памятника, более 90 из них открыто для посещений».

— А самые известные из этих объектов можете назвать?

«Конечно, Карлштейн, Чешский Крумлов, Леднице, Конопиште».

— Из каких стран приезжают иностранцы в чешские крепости и замки? Вы отслеживаете, на каких языках они говорят?

«Конечно. Больше всего экскурсий у нас на английском и на немецком. Что, однако, не означает, что больше всего приезжает англичан, просто английский – язык общения во всем мире. Самая большая группа иностранцев, посещающих наши объекты – это немцы, потом идут голландцы, французы, жители соседних стран – Словакии, Польши, Австрии. В последнее время все больше посетителей из России и Украины».

— А посетители из более экзотических стран? Кроме японцев, конечно…

«Японцы к нам ездят давно, их все уже узнают по щелкающим фотоаппаратам. В последнее время стало прибывать гостей из Китая и Индии, хотя речь пока не идет о больших группах».

Что Национальное управление делает для привлечения иностранных туристов?

«Для нас иностранцы по-прежнему менее интересны, чем чешские посетители: ведь они составляют около 10% от общего числа. Главное в привлечении иностранцев мы делаем совместно с правительственным агентством Czechtourism, которое отвечает за въездной туризм и рекламу Чехии за границей. Мы уверены, что крепости, замки и вообще культурное наследие – это самое большое богатство Чешской Республики. В нашем филиале в Центральной Чехии мы открыли центр бронирования, который работает, прежде всего, с турбюро и туроператорами, но и индивидуальные туристы могут бронировать с нашей помощью экскурсии. Например, в Часовне святого креста на Карлштейне, куда можно попасть лишь по предварительной записи, потому что туда водят по одной группе до 15 человек каждые полчаса. У нас разработана и система бронирования, позволяющая резервировать экскурсии туристическим агентствам, которые подписали с нами соответствующий договор. Мы способны обеспечить и экскурсовода по пожеланию турфирмы. Если итальянская фирма закажет экскурсию на итальянском, мы найдем экскурсовода-итальянца».

— Недавно управление по охране памятников подписало договор о сотрудничестве с федерацией молодежных хостелов. В чем это сотрудничество заключается?

«Оно связано с изменением состава иностранных гостей. Когда я говорил о том, что иностранных туристов у нас становится меньше, то я имел в виду, что сокращается число организованных групп, приезжающих на автобусах. Но гостей, приезжающих неорганизованно, все больше – это одиночки или семьи. Договор с Международной федерацией хостелов, как мы надеемся, поможет нам добраться и до этих индивидуальных туристов. Прежде всего, до молодых людей, живущих в хостелах. Договор предусматривают нашу рекламу как на чешских, так и на международных сайтах. Поэтому как только молодые люди засобираются в Чехию, они узнают, что при проживании в хостеле они получат скидку на посещение крепостей и других памятников. Скидка примерно такая же, что предоставляется на карточку ISIC, человек экономит примерно треть от полной цены билета. Еще мы раздаем флайеры в автобусах, следующих по международным маршрутам, наши материалы можно найти и непосредственно в хостелах по всей стране».

— А каким образом удается поддерживать интерес местных жителей к историческим объектам?

Карлштейн (Фото: CzechTourism)Карлштейн (Фото: CzechTourism) «Прежде всего, мы пытаемся бороться с предрассудками. С такими, например, что все памятники на одно лицо. На Карлштейне, мол, мы уже были, какой смысл ехать куда-то еще? Мы говорим, что наши объекты живые, в них всегда что-то происходит и есть смысл приезжать туда снова и снова. Мы создаем новые выставки, проводим множество культурных мероприятий – более 2 тысяч за год по стране. Мы предлагаем бонусы для постоянных гостей. Тот, кто за год посетит 5 наших объектов, в шестой может отправиться бесплатно. И еще выиграть полет на воздушном шаре».

— Где вы находите средства на такое множество культурных акций?

«К сожалению, свободных денег у нас мало. Более 90% бюджета съедают необходимые расходы – на отопление, свет, зарплаты. На рекламу остается минимум средств. Но, к счастью, чаще всего удается найти организацию-спонсора, это у нас получается хорошо».

Мы беседовали с Петром Свободой, заместителем директора Национального управления по охране памятников.

Рубрики
Культура

Letní Letná : «новый цирк» опять вдохновил Прагу

В Праге уже восьмой год проходит фестиваль нового циркового искусства Letní Letná, и каждый раз он дарит незабываемые впечатления. В этом году – с 21 августа по 4 сентября — Летенский парк превращается в место, где родители остаются даже с грудными детьми до позднего вечера, пока не свернут все шатры – уйти оттуда добровольно просто невозможно.

Фото: ЧТКФото: ЧТК Классический цирк потихоньку отмирает. Во-первых, все громче звучит критика методов дрессуры животных, во-вторых, это тяжело для актеров, в-третьих, зрителям хочется чего-то свежего. Появился так называемый «новый цирк», ярким представителем и основателем которого является Cirque du soleil.

О том, что нового на фестивале в этом году, расскажет директор фестиваля Йиржи Турек:

Compagnie XYCompagnie XY «В этом году у нас три самых крутых представления. Одно было в самом начале – выступала французская группа Malabar, это был стрит-парад – большой белый корабль проплывал по парку, и потом было великолепное представление – для всех. В тот день пришли три тысячи зрителей. Второй подарок – это шведский цирк Cirkor и третий — французская группа Compagnie XY. Это два совершенно разных цирка: первый театральный, экспрессивный грим и костюмы, второй делает акцент на акробатику. Из декораций там только деревянная колодка, но это кульминация того, на что способно человеческое тело в артистичном изложении.

— Как бы вы объяснили – что представляет собой так называемый «новый цирк»?

Compagnie XYCompagnie XY — Его все называют «новый», но, конечно, уже не совсем новый. Сейчас как раз наступает бум этого альтернативного цирка, который являет собой скрещение классического цирка и уличного театра. Эти элементы используются и в театре, и в танцевальных представлениях, так что такая комбинация проникает во все жанры. Это адреналин, движение и ужасно интересное ремесло.

— Вы не приглашали гостей из России?

— Из России пока не было. Я раньше занимался пантомимой и спектаклями движения, не совсем сразу — новым цирком. Признаюсь, что даже не знаю, есть ли в России этот новый тренд, получил ли распространение, знаю только, что классический цирк там на высоком уровне. Везде на свете в составе лучших цирковых трупп есть российские артисты. Там потенциал есть, но там опять же, говорю, другая традиция и другой бэк-граунд. Если там такое есть, то я бы с удовольствием пригласил.

Letní LetňákLetní Letňák Уже второй год фестиваль предлагает детям провести летние каникулы в необыкновенном лагере. Называется он Letní Letňák, в переводе попросту «летний лагерь», но он далеко не простой.

— Letní Letňák – это cвоеобразная цирковая и театральная школа То есть, родители могут ребенка привезти сюда в пол восьмого утра и забрать его в пять. В течение дня у детей программа. Они готовят спектакль, учат роли, сами делают костюмы, декорации, их учат жонглировать, ходить по бревну, учат клоунским номерам. В прошлом году у нас дети подготовили великолепный спектакль «Ноев ковчег», в этом – цирковое представление 31 августа. Разумеется, каждый день они ходят как минимум на одно театральное или цирковое представление. В настоящее время у нас 30 детей, и большинство из них остаются здесь на две недели, потому и сродняются.

Мы продолжим рассказ о причинах популярности «нового цирка» и нелегкой цирковой жизни в рубрике «Стиль жизни».

Рубрики
История

Август 1968 года: почему Чехословакия не дала отпор оккупантам?

Собиралась ли Чехословакия в 1968 году выйти из Организации Варшавского договора? Почему чехословацкая армия не могла дать отпор оккупантам? Эти и другие вопросы мы задали историку пражского Военно-исторического института Даниэлу Повольному вдогонку очередной годовщине вторжения в Чехословакию войск Варшавского договора.

Даниэл ПовольныДаниэл Повольны — Могла ли чехословацкая армия дать отпор войскам Варшавского договора в августе 1968 году?

«Разумеется, мы можем сказать, что Чехословацкая народная армия могла обороняться, но нужно учесть, что такого приказа от политического руководства она не получила. То есть, оказывая сопротивление оккупантам, она действовала бы против воли политического руководства. Кроме того, это бы обозначало большое кровопролитие, особенно, в рядах гражданского населения. Нужно помнить, что наша армия в то время входила в Варшавский договор, и ее задачей было не защищать территорию Чехословакии, а находиться в состоянии боевой готовности на границах с Западом. Большинство элитных дивизий и подразделений было сосредоточено у западных границ, у границ с социалистическими государствами практически никаких воинских частей не было. И это объясняло то, почему войска Варшавского договора так быстро продвигались внутрь страны».

— Предпринимала ли Чехословакия попытки попросить международной помощи, и какие реакции пришли из-за границы после августовских событий?

«Ряд попыток обратиться за помощью был сделан. Но поскольку некоторые члены руководства страны были в первые часы после вторжения задержаны, а некоторые находились в Югославии, их действия не были скоординированы. Лишь США предложили обсудить чехословацкий вопрос в ООН, но под давлением Советского Союза этого не произошло. По сути, все ограничилось рядом прокламаций о происходящем в Чехословакии, в поддержку «Пражской весны», но это не могло остановить оккупационные армии».

— Историки по-разному оценивают успешность советской операции по подавлению Пражской весны. Какую оценку бы дали ей Вы?

«С военной точки зрения, операция прошла успешно. Оккупационные армии действовали по плану и в течение 24 часов заняли всю территорию ЧССР, захватили самые важные города, устранили как политическое, так и военное руководство. Хотя, надо признать, что если бы наша армия и население оказывали сопротивление оккупантам, операция бы не прошла так гладко. Сейчас мы знаем, что в некоторых областях советские войска не уделили должного внимания вопросам снабжения. Поэтому хотя к западным чешским границам войска и дошли по плану, горючее у них было на исходе. Если бы им пришлось двигаться дальше, с этим бы возникли проблемы».

А вот с политической точки зрения первая неделя оккупации Чехословакии закончилась провалом, говорит Даниэл Повольны.

«Не удалось создать рабоче-крестьянское правительство, как планировал Брежнев. Советы были вынуждены сотрудничать с чехословацким военным руководством и даже использовали систему связи нашей армии, потому что по своим каналам они были не в состоянии связаться с подчиненными им соединениями — как советскими, так и, к примеру, венгерскими, которые находились в Южной Словакии. Но во время переговоров в Москве Брежневу удалось добиться тактических успехов. И закрепить их в 1968-1969 годах, когда с помощью сторонников Советского Союза всех главных представителей Пражской весны удалось лишить политических функций и заменить их людьми, послушными Москве. Завершился этот процесс в 1970-1971 гг., когда была проведена чистка в компартии, которая официально называлась «заменой партбилетов». Тот, кто не получил партбилет после обмена, был, по сути, вычеркнут из общественной жизни».

— По одной из теорий, причиной вторжения было то, что СССР добивался размещения в Чехословакии ядерного оружия, но чехословацкое руководство было против.

«Более распространена теория, что СССР позволил ситуации зайти так далеко, потому что хотел разместить здесь свою армию. После 1945 года Красная армия осталась в Восточной Германии, Польше и Венгрии, а из Чехословакии ушла. Попытки вернуть свои войска в ЧССР советское правительство предпринимало, но чехи этому сопротивлялись. Что касается ракет, то чехословацкая армия была вооружена советскими ракетами, но не имела ядерных боеголовок. В случае необходимости потребовалось бы 18-20 часов для доставки боеголовок из Польши, из Северной группы войск, и подготовки их к использованию. В середине 1960-х годов был заключен международный договор о том, что в Чехословакии будет возведено три хранилища ядерных боеголовок, и обслуживать их будет несколько сотен советских военнослужащих. В 1968-1969 годах сооружение этих хранилищ было завершено, они были переданы Центральной группе войск. Но если бы оккупации не произошло, хранилища бы были переданы военнослужащим, согласно договору, и официального повода вводить войска бы не было».

— Могла ли Чехословакия в 1968 году выйти из Организации Варшавского договора?

Александр ДубчекАлександр Дубчек «Это спекуляция, поскольку история не знает слова «если». Но я бы осмелился утверждать, что в 1968 году ЧССР бы из этого союза не вышла. Тогдашнее руководство страны во главе с Александром Дубчеком не ставило целью отторжение Чехословакии от Восточного блока, оно хотело лишь вернуть доверие населения, потерянное за годы коммунистической власти. Вопросом остается то, как бы ситуация развивалась, если бы Пражская весна не была остановлена. С марта 1968 года у нас была отменена цензура, были созданы условия для возникновения других политических партий и организаций, существовавших до 1948 года. Я предполагаю, что в первые годы компартия играла бы главную скрипку, но что бы происходило потом, непонятно. Развивались бы мы по капиталистическому пути или по другому – среднему между капитализмом и социализмом в советском варианте».

— Можно ли сравнить Пражскую весну и советскую перестройку?

«Лично я бы эти явления не сравнивал. В Советском Союзе перестройка служила для обновления доверия в коммунистический режим и улучшения экономической ситуации. В 1968 году речь на первый взгляд шла о том же, но в отличие от СССР здесь реальностью был политический плюрализм, появление других партий, продолжение традиций, существовавших до 1948 года. Чехословакия в рамках Пражской весны также добивалась большей самостоятельности во внешней политике».

Рубрики
Культура

Перевод, сохраняющий генетический код оригинала

Уже несколько лет кряду мы встречаемся с Мартином Хилским в разгар или накануне «Шекспировских торжеств», способных придавать особое обаяние летним вечерам на подворьях Пражского града или Лихтенштейнского дворца – именно здесь проходят спектакли этого традиционного чешского театрального фестиваля. И более просвещенного экскурсовода по стране Шекспирии в Чехии не найти. Вы узнаете в этот раз не только о том, как трудится автор над переводами, но и о том, что в Богемии 17 века уже играли английские пьесы, а возможно, и пьесы самого Шекспира.

Уильям ШекспирУильям Шекспир Благодаря профессору английской литературы Карлова Университета и переводчику Мартину Хилскому чехи ныне могут гордиться собственной «Библией Шекспира» — так называет автор толстенный том, в котором «живут» герои всех 38-и им переведенных, так называемых канонических пьес Шекспира и прописаны сто пятьдесят четыре шекспировских сонета.

Сегодня мы вернемся к переводу имен героев Шекспира, которые зачастую чрезвычайно красноречивы, и могут многое рассказать о своих носителях. Продолжает Мартин Хилски:

«Многие имена требовалось перевести на чешский язык, так как при комплексном переводе всего Шекспира, за который я взялся, это было просто необходимо, и я, наконец, решил, что не могу оставить все английские имена первозданными. Сэра Джона Фальстафа я решил оставить как есть, потому что это имя также многое говорит, в переводе оно значит «поддельная жемчужина», или имя Пистоль – слово pistole, то есть, пистолет тоже есть в чешском, так что в данном случае это просто. Имя прислуги я тоже оставил неизменным, так как это в чешском языке уже традиционно пани Чиперна (пани Проворная), а вот имена рекрутов пришлось поменять. Или, например, надо было придумать чешское имя проститутки из трактира, которое говорило бы само за себя».

И к какому варианту вы склонились в данном случае?

«В данном случае я остановился на имени Страстная Дорота, это такой умеренный вариант, но думаю, что достаточный для характеристики данного персонажа. То есть, в «Генрихе IV» я встречался с проблемами, характерными и для других пьес Шекспира, и, конечно, с проблемой белого стиха, проблемой прозы, которую иногда переводить сложнее, чем стихи. А потом, что касается Фальстафа – он клоун, и следовало достичь того, чтобы и его язык был чем-то вроде клоуниады».

А окрещивая по-новому героев Шекспира, вы проникаетесь к ним чем-то сродни родительскому чувству?

«Совершенно определенно. Видите ли, перевод считают произведением производным, однако это не так. Это творческий процесс, и тут все равно, переводите ли вы на чешский или на русский – я знаю, что есть великолепные русские переводчики: я читал, например, как Пастернак перевел «Гамлета» — фантастический перевод! Пастернак — фантастический поэт и переводчик! Перевести Шекспира на иной язык, который мыслит и чувствует иначе, очень сложно. Например, перевести его сонеты на чешский, по моему убеждению, значит достичь того, чтобы это в результате, прежде всего, были хорошие чешские стихи. А если они не получились, не получилось ничего».

А как вы относитесь к придиркам в ваш адрес по поводу ассонанса – использования рифмы, в которой совпадают только ударные гласные звуки, а также повторение в стихе однородных гласных звуков?

«Мне нипочем эти упреки — черт бы его, ассонанс, побрал, это мелочи, главное для меня, чтобы этот стих прочно стоял на ногах, чтобы почитал законы чешской речи, чтобы существовал в чешском, как рыба в воде, и, конечно, был связан с оригиналом. И – я использую здесь генетическую метафору – оригинал, в моем понимании, является отцом, родителем, а переводы – это дети, несметное множество отпрысков, потому что переводчиков, которые берутся переводить одно и то же произведение, в мире много. И вот все эти переводы хоть и дети оригинала, но мыслят они самостоятельно».

— И они являются носителями определенной наследственной информации этого оригинала…

«Да, да, именно так, они — носители определенных генов, они обязаны их иметь, и я верю, что в этом состоит ответственность переводчика, и он не допустит произвола».

Разговор об Уильяме Шексире мы продолжим с Павелом Драбеком, исследователем истории театра из Университета им. Масарика. Он полагает, что пьесы Шекспира скорее всего знали в Чехии уже в пору жизни великого драматурга.

Павел Драбек (Фото: Марек Прохазка)Павел Драбек (Фото: Марек Прохазка) «Меня увлекает тема английских бродячих комедиантов. Это огромный феномен, давший, к примеру, начало немецкому профессиональному театру. Это были действительно английские актеры, о приезде которых в 1585 г. писали в Германии, и в Праге о них упоминали в 1595 году, а в 1602 году Адам младший из рода Вальдштейна оставил запись в своем дневнике 21 октября: «Мы посетили пана Трчку, где играли комедию англицкую». Он сообщает об этом, как о совершенном нормальном явлении! Так что в 1602 году английская комедия в Праге была делом обычным. И этот феномен меня поражает, как и то, каким образом они играли. Изначально они играли на английском, потом на немецком языке, чтобы их поняли».

А как вы полагаете, в период жизни Шекспира его пьесы в Праге играли?

«Это хороший вопрос. Скорее всего, пьесы Шекспира у нас тогда уже ставили. Потому что в 1604 году пьесу «Ромео и Джульетта» давали в Дрездене, есть свидетельства, что в Лейпциге тоже играли Шекспира –видимо, в 1626 году «Купца венецианского» и в Граце в 1607 году опять же «Купца венецианского», а потому как комедианты тогда не летали и должны были пересечь этот перекресток европейской истории и всех торговых путей, нет повода сомневаться в том, что у нас Шекспира в 17 веке играли».

Однако прямых доказательств этого факта нет.

«Доказательств о том, что у нас играли английские пьесы, сегодня действительно нет. В Чехии пока не было найдено ни одного списка репертуара игр, который был бы переведен, но это еще не значит, что он в будущем не будет обнаружен. Чешские архивы длительное время были закрыты, однако они обширны, а людей, которые занимаются историей театра и стремятся попасть в архив, на деле так мало, что количество архивных документов прибывает с каждым днем, чего нельзя сказать о тех, у кого есть желание рыться в старых бумагах. Так что я, конечно, не могу утверждать это, но осмелюсь предположить, что в чешских архивах по этому поводу могло бы найтись очень много всего».

Какие архивы вы имеете в виду?

«Таких архивов очень много — тршебоньский архив очень красивый, часть архива есть и в Йиндржиховом Градце и, естественно, замковые архивы, часть которых хранится в Национальном музее. Моя коллега из Брно Маргита Гавличкова написала красивую книгу о профессиональном театре в королевском городе Брно как раз в этот период времени — она первой исследовала архивы в Брно и Моравский краевой архив. Ей удалось найти невообразимые «новинки» из 17 века!».

Будем надеяться, что гипотеза Драбека найдет подтверждение. В любом случае, остается чарующая загадка, по какой такой причуде не имеющая в реальности выхода к морю Богемия (Чехия) прописана Шекспиром в его поздней драме «Зимняя сказка» на берегу моря?

Рубрики
Экономика

Чехии можно доверять, сигнализирует рейтинг Standard & Poor’s

В среду международное агентство Standard Poor’s неожиданно повысило суверенный кредитный рейтинг Чешской Республики с А до АА-, долгосрочный рейтинг эмитента в национальной валюте с А+ до АА. В разгар долгового кризиса, когда то же агентство снижает рейтинг США и происходит обрушение фондовых рынков, Чехия предстала перед инвесторами как страна со стабильной экономикой.

Теперь Чехия занимает такую же позицию в кредитном рейтинге, как Япония, Китай и Саудовская Аравия. А из стран бывшего соцлагеря лучшим рейтингом может похвастаться лишь Словения. Для правительства повышение рейтинга означает возможность получения кредитов на международных рынках по более низким процентам, то есть расходы на обслуживание внешнего долга Чехии снизятся. Говорит аналитик компании BH Securities Петр Глиномаз:

«Рейтинг окажет долговременный эффект на государственные облигации и повлияет на курс кроны и банковский сектор, поскольку он подтверждает, что эта среда в Чехии стабильна. Но рейтинг ничего не меняет в негативных прогнозах на развитие чешской экономики на фоне происходящего в Европе».

Министр Мирослав КалоусекМинистр Мирослав Калоусек Крона тут же отреагировала на изменение рейтинга, укрепившись в четверг по отношению к евро, хотя, как говорят аналитики, речь идет о кратковременном эффекте.

Министр финансов Мирослав Калоусек назвал повышение рейтинга следствием усилий коалиционного правительства и подчеркнул, что при оценке Чехии Standard Poor’s принимало во внимание подготавливаемые правительством реформы.

Рубрики
Общество

Русские Карловы Вары

Карловы Вары уже давно стали излюбленным курортом русских туристов. Но в последнее время чешский курорт все больше напоминает русский город. С подробностями — Татьяна Кузнецова.

Карловы ВарыКарловы Вары Карловы вары встречают вас чистым свежим воздухом. При входе на главную прогулочную улицу вы увидите цветочную клумбу, возле которой всегда кто-то фотографируется. Цветами здесь выложена дата вашего приезда в Карловы Вары.

Город находится как бы в ущелье между двумя горами, в месте слияния рек Огрже, Ролава и Тепла. Насыщенная зелень на склонах гор контрастирует с нежными цветами домов Карловых Вар. Естественные звуки природы: приятное журчание Теплы и шум легкого ветерка, изредка нарушает звон «ксилофона» — музыкальных плит на асфальте, на которых прыгают детки. Правда, насладиться этой красотой в полной мере можно, пожалуй, только ранним утром.

Фото: Татьяна КузнецоваФото: Татьяна Кузнецова Чуть позже центральные улицы города наполняются туристами – в основном – русскоговорящими. Очень редко можно услышать английский, итальянский и практически не слышно чешский язык. Для персонала кафе, где бьет один из самых сильных минеральных источников в Карловых Варах, появление в их заведении чехов большая редкость. Во время прогулки по ухоженному курортному городу замечаешь, как тут и там мелькают вывески на русском языке. Хозяин одной ювелирной лавки рассказывает, что около 90% его клиентов — выходцы из России.

Русские — явление для Карловых Вар не новое. Про периоды эмиграции нам рассказала экскурсовод Татьяна Фисенко:

«Первая волна эмиграции это время послереволюционное. Начало двадцатого столетия – первая мировая волна, революция – все, что происходило в России. Это первая волна. Она поддерживалась Масариком. Масарик давал деньги, и были русский институт, в общем, там все было. Как только Масарик умер, все это прекратилось. А потом уже это распад Советского Союза. Начиная с 1985 года, 1998 год – «черный вторник». Были пики, спады. Но в основном это начало двадцатого столетия и 90-е годы двадцатого столетия».

Сегодня Карловы Вары – это не только излюбленный курорт русских туристов, но и место постоянного проживания. Причем, по словам Татьяны Фисенко, жилье в старинных особняках могут позволить себе только богатые русские:

Фото: Татьяна КузнецоваФото: Татьяна Кузнецова «Если подняться чуть выше, там тоже есть эти виллы красивые. Но там тоже – отели. В некоторых из этих зданий продаются, есть объявления на русском, квартиры, то есть можно квартиры купить и здесь, но они очень дорогие, чехи здесь не живут. Это просто богатым русским продают квартиры».

По данным немецкого издания Die Welt, целые кварталы в городе принадлежат состоятельным русским. Существуют даже агентства недвижимости, в которых основной язык делового общения — русский.

Большинство же русских туристов тратят деньги не на минеральные воды и лечебные соли, а на покупку «13го источника» Карловых Вар. В поисках музея «Бехеровки» на меня налетела пара русских туристов, которые даже не попытались со мной поздороваться, например, на чешском или каком-то еще языке. Да что там — на чешском, хотя бы просто поздороваться или извиниться за беспокойство, прежде чем спросить по-русски, где находится музей «Бехеровки». Я, конечно, указала на виднеющуюся вдалеке бутылку «Бехеровки», но меня возмутила полная уверенность этих людей в том, что все должны понимать русский язык, а тем более – чехи. Как, собственно и то, что скульптура «Бехеровки», которую видно в конце улицы, раза в три больше памятника первому президенту Чехословакии Томашу Масарику.

На сегодняшний день особой нервозности среди местного населения по отношению к русским туристам не наблюдается. Во время моего пребывания в Карловых Варах в ресторане чешский официант обслуживал русскую женщину, которая поправляла его, когда он ошибался в произношении русских слов. Ей, конечно, даже в голову не пришло, что это может быть обидно или неприятно, а официант шутил и улыбался. Но не исключено, что подобные выходки туристов могут заставить местное население пойти на отчаянные меры. Как, например, в Венеции, которая уже не справляется с потоком туристов, местные власти во избежание конфликта с населением, вынуждены были ввести отдельные очереди для жителей на катера.

Кстати, далеком 17 веке в Карловых Варах уже был прецедент проявления народной воли. Раньше во время приезда новых знатных гостей, которых замечали еще на подъезде к городу, в Карловых Варах играл оркестр. Но со временем гости стали так часто прибывать на курорт, что оркестр играл уже постоянно. Тогда жители города и состоятельные гости обратились к властям с просьбой прекратить оказывать подобные почести и не нарушать покой отдыхающих.