Рубрики
Культура

Агнешка Холланд представила свой фильм в Праге

В среду 14 ноября в 18:30 в Испанской синагоге пражского Еврейского музея в Праге состоится чешская премьера последней кинокартины Агнешки Холланд «Во мраке» («В темноте») с участием режиссера, которая училась своему ремеслу именно в Праге. Одновременно это также станет завершением проекта 2012 года «Польский сезон», который осуществляет Еврейский музей и Польский институт при поддержке Чешско-польского форума. В рамках данного цикла проходило ознакомление чехов с историей польских евреев и современным еврейским искусством.

Агнешка Холланд (Фото: Томаш Водньянски, Чешское радио)Агнешка Холланд (Фото: Томаш Водньянски, Чешское радио) Польско-немецко-канадская лента успела завоевать ряд престижных премий не только в Польше, где у кинотеатров на нее выстраивались очереди, но и во всем мире, а также номинирована на премию «Оскар» в категории «лучший иностранный фильм». В основе киноленты, снятой по книге Роберта Маршалла In the Sewers of Lvov: A Heroic Story of Survival from the Holocaust – реальная история, происходившая в оккупированном нацистами Львове (город тогда принадлежал Польше), где в канализационных шахтах скрывались евреи. Герой фильма Леопольд Соха, мелкий воришка и жулик и одновременно смотритель местных очистных сооружений, изначально помогает скрываться группе евреев из соображений нажиться на них. Проникнувшись состраданием к изгоям, стяжатель, однако, преображается в иного человека. Он, уже совершенно бескорыстно, продолжает прятать евреев, хотя тем самым и подвергает себя и свою семью угрозе смерти.

Агнешка Холланд: «Я восприняла это так, что в фильме должны звучать языки, на которых там действительно тогда говорили. Львов был мультикультурным городом, евреи говорили по-польски, на идиш, по-немецки, поляки — по-польски и на таком типичном сленге, который называется «балак», в обиходе был и украинский язык. Мы перевели наш сценарий на все эти языки, которые принялись изучать наши актеры, и в процессе подготовки к съемкам возникла такая языковая школа, так что актеры смогли потом войти в эту реальность совершенно естественным образом. Вообще-то это были самые ужасные съемки в моeй жизни, съемочный штаб говорил, что это концлагерь. Когда съемки завершились, все были изнурены и счастливы, что это конец». Фильм снимался практически в кромешной тьме. Агнешка Холланд убеждена в том, что это поможет зрителю на чувственном уровне ощутить весь кошмар ожидания смерти, страх и мрак, переживаемый львовскими евреями, которые были обречены провести в подземелье 14 месяцев».

Фото: HBO Czech RepublicФото: HBO Czech Republic Примерно 20-25% этих сцен мы снимали в канализационных шахтах, остальное — в студии, созданной в Лейпциге молодым немецким архитектором. В студии, однако, был жуткий холод, так как это не было такое профессиональное помещение, а что-то вроде цеха, — 30 градусов по Цельсию, как в Сибири, и мы снимали в этих ужасных условиях. Когда же мы очутились в настоящем подземелье, там было приятнее, градусов 14 тепла, это вроде винного погреба. В основном то, что снято в канализационных шахтах, побольшей части было сделано в Лодзи, кое-что – в Лейпциге и Берлине. До этого мы собирали о них подробную документацию, и я побывала в восьми или девяти городах.

Оператором кинокартины является Йоланта Дылевска, это всего лишь второй опыт сотрудничества с женщиной-оператором для Холланд.

«Я знала ее работы, она также сняла несколько полнометражных документальных фильмов, касающихся еврейской темы, к которым подошла очень творчески и чутко. Поэтому я надеялась, что она не только поработает со светом, но и привнесет в фильм нечто свое, и ей не надо будет объяснять все от А до Я. В процессе съемок выяснилось, что она — вегетарианка, а у меня как раз до этого был опыт с вегетарианкой-оператором. Она была американкой, очень талантливой, но не справлялась с нагрузками, может быть, как раз по этой причине. Мне пришлось прервать с нею сотрудничество. Начало, признаюсь, было очень тяжелым, я хотела, чтобы все снималось во тьме. Потом дело наладилось, Йоланта – просто блестящий кинооператор. Свет и освещение для нее как дыхание, продолжение проявления ее чувств. Иногда для нее эта работа была очень трудной, я орала на нее и была неприятной», — вспоминает режиссер кинокартины.

Рубрики
Культура

Владимир Федосеев: «Человек, который прикасается к музыке, должен быть хорошим»

Сегодня мы продолжим разговор с дирижером Академического Большого Симфонического оркестра, старейшего классического оркестра России, Владимиром Федосеевым. Оркестр прибыл в Прагу в рамках празднования 200-летия победы русского народа над наполеоновской армией, где дал концерт, гвоздем которого явилась торжественная увертюра Чайковского «1812».

Владимир Федосеев (Фото: Катерина Прокофьева)Владимир Федосеев (Фото: Катерина Прокофьева) Мировое турне Большого симфонического оркестра началось с Японии, и дирижер с большим удовольствием сравнивал реакцию публики.

— Чешская публика – очень подготовлена и образована – у вас Моцарт, Малер, конечно. Она не хлопает между частями… Хотя…во время Бетховена хлопали тоже, но он, правда, уже не слышал и не обращал внимания на публику. В других странах… Японцы, например, считают, что Чайковский – это их композитор, японский, а не русский. Он звучит и в универмагах, и везде. Они хлопают только в конце. Все встают, длинные очереди на улицу, благодарности, раздача автографов в течение двух часов, музыкантов не пускают со сцены. Я, бывает, уже ухожу, раздеваюсь, а публика не уходит. Стоят музыканты – пять человек – чистят кларнеты, а публика неистовствует. Это вообще редкий случай – это только в Японии. Японские залы выдерживают все. Мы можем завидовать им. Едем-едем, рисовое поле, а рядом – зал. Это вот отношение к культуре.

С 1997 по 2005 годы Владимир Федосеев был главным дирижером Венского симфонического оркестра, а с 2000 года – главным приглашенным руководителем токийского филармонического оркестра.

Фото: Катерина ПрокофьеваФото: Катерина Прокофьева — Я являюсь пятым руководителем в истории оркестра. У нас были замечательные дирижеры. Орлов организовал этот оркестр, Гаук… Рождественский привнес в оркестр много современной музыки. Оркестр сейчас имеет громадный репертуар. И когда мы получили звание Чайковского, наш репертуар расширился за счет произведений Чайковского, знакомых и незнакомых. На нас есть большой спрос в мире, и мы не обижены гастролями по разным странам. Это накладывает на нас ответственность, и мы все время в форме. Конечно, был провал в 90 годы, когда сменилась власть, страна потеряла СССР, и мы очутились практически на улице. Мы пришли на работу, а двери закрыты – и такое было. И, конечно, нашлись ответственные люди в правительстве, как премьер-министр Черномырдин, который своим указом (а радио уже было банкротом, и мы ему не принадлежали) приписал нас к министерству культуры. Теперь мы под эгидой министерства культуры, но практически мы живем сами по себе.

Когда-то меценаты помогли подняться на ноги коллективу, а теперь оркестр занимается благотворительностью, давая концерты в церквях, домах престарелых, детских домах. Под управлением Федосеева оркестр возродил давнюю филармоническую традицию общедоступных абонементов, и качественную музыку можно слушать за символическую цену. Коллектив старается возродить любовь к классике, которая, как жалуется Федосеев, уходит из центра в глубинку. Не напрасно оркестр Федосеева называют в России «последним бастионом оркестровой культуры».

Владимир Федосеев (Фото: ЧТК)Владимир Федосеев (Фото: ЧТК) — Сейчас мы с большим удовольствием ездим в провинциальные города — в Псков, в Беларусь, в Алма-Ату. Там публика более готова к восприятию симфонической музыки, чем в Москве или Санкт-Петербурге. Странная вещь…Казалось бы, столицы… а на самом деле та публика более наполнена желанием услышать настоящую музыку. Потому что Москва – уже не Москва, и москвичи – уже не москвичи. Все смешалось. И молодое поколение более увлекается техникой, компьютерами, а телевидение наше дорогое наносит страшный вред человеческому вкусу. Единственная программа «Культура», которую можно слушать и смотреть и духовно развиваться, все остальное – это страшные вещи. Но провинция живет более духовно. В советское время, конечно, к культуре было больше внимания. Поэтому мы теряем молодые кадры в публике. А когда едешь в провинцию, там окна разбивают и лезут на концерт. Студенты! Такой парадокс. Вроде бы свободы полно, а вот тяготения к культуре не хватает. Нам трудно найти людей, которые работают в области искусства. Молодежь это не интересует, она идет работать в банк, или сразу уезжает. У нас сейчас сокращается количество умов. И музыканты уезжают. Сейчас, к сожалению, некоторые педагоги учат студентов, чтобы они получили лауреата и смыться. И когда там уже на западе у них идут дела неважно, они возвращаются. У нас даже есть такой фестиваль «Возвращение».

Интересно, что в оркестре довольно много как раз красивых молодых людей, а отбор в коллектив, по словам самого руководителя, ведется самый строгий, и не только по профессиональным качествам.

— Если музыкант прекрасен, и играет хорошо, и у него пальцы быстро бегают – это еще не все. Он должен быть хорошим человеком. Если он касается музыки, он должен быть хорошим человеком. И только когда мы выясним, что это хороший человек и живет в нашем коллективе порядочно, мы его принимаем…

Владимир Иванович является членом Патриаршего совета по культуре, наравне с такими деятелями, как Кирилл Гундяев, Всеволод Чаплин, Сергей Безруков, Константин Кинчев, Андрис Лиепа, Александра Пахмутова, Владимир Спиваков и Владислав Третьяк. На вопрос, о чем он мечтает в 80 лет, отвечает:

— Чтоб нас Бог не покарал, потому что много мы делаем плохого. Надеюсь, что Бог нас простит.

Рубрики
Культура

Фильм об Оливетти снимается в Чехии

В Чехии проходят съемки двухсерийного итальянского биографического фильма «Адриано Оливетти: Сила одной мечты» режиссера Микеле Соави, рассказывающего об известном промышленнике и одном из крупнейших производителей пишущих машин. Сопродюсером ленты является компания Milk and Honey Pictures (MHP), с представителем которой Радомиром Дочекалом беседовала Лорета Вашкова.

Лука Дзингаретти (Фото: Milk and Honey Pictures)Лука Дзингаретти (Фото: Milk and Honey Pictures) — В каких местах Чехии итальянский съемочный штаб будет воссоздавать атмосферу 30-х годов прошлого века?

«Фильм снимается главным образом в Праге. Съемки начались в октябре, и в течение ноября съемочный штаб будет работать также в Либерце, Градеке-на-Нисе, замке в Брандысе-на-Эльбе, но, по большей части, как я уже упоминал, все же в Праге – это, например, Оржеховка, Валтровка и другие места». Небезынтересным является тот факт, что первые персональные компьютеры, которые попали в Чехию в 80-е годы, связаны именно с именем успешного предпринимателя и новатора Адриано Оливетти. Кстати, между ним и чешским обувным магнатом Томашем Батей можно провести не одну параллель.

Лука Дзингаретти (Фото: Milk and Honey Pictures)Лука Дзингаретти (Фото: Milk and Honey Pictures) «Да, да, конечно, и фирма Оливетти очень известна в Италии. Действительно, история Адриано Оливетти во многом похожа на историю нашего предпринимателя Томаша Бати. Она начиналась в 30-е годы, когда Оливетти построил фабрику, в которой начал производство офисной техники. Оливетти, равно как и Батя в Злине, стремился создать для рабочих хорошие условия труда и развивать их творческий потенциал, и, с этой точки зрения, это очень интересная история, так как он уже в 30-е годы понял, как важно развивать в людях творческие способности. А, возвращаясь к компьютерам, следует сказать, что многие патенты были оригинальными, итальянскими. Конечно, позже они не выдержали жесткой американской конкуренции, но первые персональные компьютеры, которыми мы пользовались, были действительно итальянскими».

Оливетти родился в еврейской семье, которая перед угрозой фашисткого режима Муссолини бежала в США, а позже в Англию. После возвращения Оливетти подключился к антифашисткому движению, стал основателем парламентской партии «Общественное движение» и мэром города Ивреа. Умер в поезде по дороге из Милана в Лозанну при невыясненных обстоятельствах в 1960 году. Роль промышленника исполняет итальянский актер Лука Дзингаретти.

Фото: Milk and Honey PicturesФото: Milk and Honey Pictures — Будут в фильме играть также чешские актеры?

«Да, конечно, там будет много чешских актеров, не самых, правда, известных и не в главных ролях – первые восемь ролей играют итальянцы, но во всех второстепенных ролях задействованы чехи. Фильм биографический, так что его действие происходит в течение нескольких десятилетий. Детей Оливетти играют чешские дети, членов семьи и деловых партнеров – чешские актеры. Надеюсь, что фильм смогут увидеть и в Чехии, если чешское телевидение проявит к проекту интерес».

Весной следующего года в Чехии начнутся съемки кинокартины по рассказу американского писателя Артура Филлипса, который жил в 90-е годы поочередно то в Праге, то в Будапеште — он является и автором сценария. Продолжает Радомир Дочекал:

«В настоящее время мы готовим с независимой американской кинокомпанией крупный кинопроект, его рабочее название «Вацлавская площадь». Режиссер — Тим Роббинс, а играть в фильме, повествующем о событиях вокруг «бархатной» революции 1989 года, будут известные американские актеры».

Рубрики
Культура

И Йироус Сумасшедший вернется (продолжение)

В субботу по Чешскому телевидению состоится премьерный показ документальной картины под названием 04826 Jirous, снятый режиссером Моникой Ле Фе. Лента посвящена легендарной личности чешского андеграунда, поэту Ивану Мартину Йироусу, известному по прозвищу Магор (Сумасшедший, Псих) и приурочена к годовщине его смерти. Сегодня мы продолжим начатый в понедельник разговор с режиссером.

«Лебединые песни Сумасшедшего»«Лебединые песни Сумасшедшего» — «Лебединые песни Сумасшедшего», созданные Йироусом в валдицкой тюрьме особо строгого режима, были впоследствии удостоены премии Тома Стоппарда. Песни, которые являются также своеобразным поэтическим словарем представителей диссидентского движения, попали на волю благодаря Иржи Грунтораду, занимавшемуся самиздатом, одному из подписантов Хартии 77, а позже и основателю известного издательства Libri prohibiti и вышли тогда как в самиздате, так и за рубежом. Существует не одна интерпретация истории этого выноса, вы знаете, как это действительно происходило?

«Грунторад вынес эти стихи на свободу, конечно, тайным образом, в своем теле. Они были скручены в такой полиэтиленовой пленке, мы называем ее «шулка», и он так вынес их из тюрьмы, так что у нас в Чехии смогли узнать о существовании «Лебединых песен», хотя официально они никогда, пока коммунисты были у власти, не издавались».

Режиссер встречалась с Йироусом неоднократно, они говорили о многом и о литературе. В частности, также о русской.

«О Евгении Гинзбурге, о Солженицыне, о Шаламове, о многих других авторах, потому что это его интересовало. Его вообще очень интересовала Россия. И мать одного из его детей, сына Даниэля — русская по происхождению, ее семья происходила из дворян и эмигрировала в Чехию.

Иван Йироус (Фото: ЧТ24)Иван Йироус (Фото: ЧТ24) — Порядка 40 стихотворений Йироуса посвящены теме Девы Марии, что является помимо прочего также поэтическим свидетельством его веры в Бога. В своем восприятии церкви поэт, однако, бывал критическим.

«Он был стопроцентно верующим, глубоко верующим и, на мой взгляд, гораздо в большей степени, чем многие из тех, кто ходит в церковь и соблюдает церковные предописания, но не размышляет об этом. Его вера была действительно глубокой, но время от времени он хотел порвать с церковью, так как для него было проблематично признание некоторых авторитетов».

— Тем не менее, Йироусу повезло. Он встретил на своем пути таких людей как католический священник Гериан, который, судя по вашему фильму, относился к нему очень чутко.

«Патер Гериан его также хоронил. Это селезианский священник, который был Йироусу близок в последние годы, он служил у него дома богослужения и был для Йироуса очень значимым человеком. Патер Гериан вместе с Франтишеком Лизной, иезуитским священником, который вместе с Йироусом отбывал тюремное наказание, вместе его хоронили. Лизна был также диссидентом, пять раз его коммунисты сажали в тюрьму».

Патер Гериан (Фото: Архив Чешского радио 7 - Радио Прага)Патер Гериан (Фото: Архив Чешского радио 7 — Радио Прага) Лизна сидел за активную религиозную деятельность и кому-то возможно из наших слушателей в Крыму или Винницкой области мог даже лично повстречаться, так как предпринял пешеходное паломничество по маршруту Фатима-Прага-Херсонес.

Несколько вопросов поэту, автору текстов и саксофонисту группы Тhe Plastic of Universe, на которую во многом повлиял Йироус, Вратиславу Брабенецу. Напомним, что одной из причин возникновения известной Хартии 77 — программного документа, обладавшего несущей способностью основания диссидентской группы в Чехословакии, стал именно арест этой подпольной психоделической группы.

— Вы ведь тоже пишете, Вратислав — как, на ваш взгляд, проходило становление Йироуса-поэта?

«Да, пишу и могу сказать, что некоторым образом я и научил немного Йироуса писать, так как я начинал раньше, чем он, хотя кто знает … Я был единственным, кто мог себе позволить его вещи раскритиковать и сказать ему – знаешь, это полная чушь, иди с этим в … куда подальше, в этом нет ни мелодии, ни ритма. В конце концов, он мне посвятил «Лебединые песни», с этим посвящением он их и послал в Канаду. Просто я был одним из немногих, кому Магор, когда я критиковал его стихи, не дал в морду».

Вратислав Брабенец (Фото: Aloysius, Wikimedia Commons, Licence CC 3.0)Вратислав Брабенец (Фото: Aloysius, Wikimedia Commons, Licence CC 3.0) — А его поэтический путь?

«Это трудно сказать, это каждый видит по-своему. Мы вот искали из того, что написал Магор, что мы могли бы исполнять и нашли только одну вещь Magorův Šem, потому что в нем есть как ритм, так и мелодия».

Šem – это клочок бумаги с заклинанием. Когда Голему, герою пражской легенды, его вкладывали в рот, он оживал.

«А другие его вещи не держатся, может, он писал слишком много. Я вообще-то очень привередливый, что касается поэзии. Конечно, у Магора есть хорошие вещи, но когда нам говорят – возьмите еще что-нибудь из его текстов, переложите на музыку — да этого не сделаешь, пришлось бы рубить на куски, только это уже не был бы Магор».

— Да и не все же и вся на музыку перекладывать …

«Да, я знаю, это нечто иное. Я, например, некоторые свои тексты перекраиваю, чтобы их ритмизировать и переложить на музыку, но это уже годами происходит, а у него не было музыкального слуха и с ритмом было плоховато, но поэзия была особенная, правда особенная, были и великолепные вещи. И некоторые из тех, что в фильме звучат, где отражается его отношение к другим существам, камням, цветам и деревьям».

Вернемся еще к фильму Моники Ле Фе.

04826 Jirous (Фото: Чешское телевидение)04826 Jirous (Фото: Чешское телевидение) «Я хотела снимать этот фильм уже в 2009 году и обращалась с просьбой о получении гранта на этот проект в различные места. Мне везде отказывали с тем, что андеграунд уже никого не интересует. Когда я организовывала какой-нибудь вернисаж, то приглашала на него Йироуса, мы были в контакте. Кое-что мы сняли, когда он еще жил, это те кадры у него в квартире на Смихове в Праге, но потом он неожиданно умер. Я потом снимала его похороны для Чешского телевидения и выдала такой сборник Aby radost nezmizela. Pocta Magorovi («Чтобы радость не исчезла. Пoклон Сумасшедшему»).

Книга была издана, и очень оперативно, в издательстве Моники Ле Фе еще до Рождества. Между тем Чешское телевидение дало добро на фильм об ушедшем из жизни поэте. В его съемках приняли участие близкие и друзья Йироуса.

«Мы также воспользовались архивом, который до этого еще не был использован его друзьями, и складывали картину по кусочкам. Мне, конечно, очень жаль, что так произошло, и я уже не могла снимать его. В последний раз, собственно говоря, мы снимали Йироуса в галерее DOX на дне рождения Вацлава Гавела, но он в то время был уже серьезно болен и мы, наконец, не включили эти кадры в фильм».

Вратислав Брабенец — об этом он говорит и в фильме 04826 Jirous, сорок дней после смерти Магора молился за него.

«Потому что душам алкоголиков трудно распрощаться с этим миром, они зависают в пивных и отхлебывают себе из стаканчиков, а на небо им не хочется – что там? Холодно, и одни верующие, с которыми скучно, а вот в кабаке – весело».

Рубрики
Культура

Издательство «Olga Krylova» дало побеги

Издательство «Olga Krylova» существует в Праге уже 15 лет и недавно в пражском Российском центре науки и культуры состоялся вечер, посвященный этому серьезному юбилею. За пятнадцать лет издательство расширило сферу своей деятельности и преобразилось в творческую группу RUPR – «Русская Прага», давшее название также Интернет -телевидению данного объединения.

Российский центр науки и культуры (Фото: Архив РЦНК)Российский центр науки и культуры (Фото: Архив РЦНК) Издание книг, например, пeретекает во встречи с их авторами и презентацию их произведений. Олег и Ольга Крыловы также готовы поделиться своим опытом с молодыми ребятами. В частности, помочь учащимся пражского лицея снять фильм о прогулках, сопутствующих их стихотворчеству, которое было поддержано и многолетним издательским проектом. К этому мы, однако, еще вернемся. О деятельности творческой группы RUPR рассказывает его основатель Олег Крылов:

«Это чем дальше, тем больше занимает все наше время. Мы начали называть себя RUPR – это сокращенно «Русская Прага», но получилось так, что она стала не только русской, но и, само собой, чешской, английской и французской – мы очень много работаем с французскими авторами. Таким образом, мы оказались в многонациональной и многокультурной среде – общение с ней даже сложно назвать работой. Некоторые нам говорят – вы не работаете, вы развлекаетесь. Мы, конечно, про себя усмехаемся, но соглашаемся – это действительно очень и очень интересно.

— Как проходит это сотрудничество с чешскими, английскими и другими авторами? Они сами предлагают вам сюжеты или заказ происходит с вашей стороны?

«Заказ если и происходит, то во время этих встреч с авторами книг и читателями. Как правило, среди читателей бывает достаточно много пишущих людей, они подходят к нам и спрашивают: «А у меня есть …, не могли бы вы?» И слово «могли» просто стало нашим привычным словом, иногда это выливается в очень сложную задачу, потому что творческая фантазия у наших авторов очень широкая, очень буйная и чтобы воплотить ее, иногда приходится очень сильно поломать голову».

— То есть, по Интернет-телевидению можно услышать уже не только русскую речь, но и речь ваших иноязычных «репортеров»…

«Наверное, не будем называть их репортерами — это, ну, как я стараюсь всегда говорить, члены нашей творческой группы. Творческая группа – это не только мы, это очень широкое понятие, это все авторы, с которыми мы постоянно работаем».

Иллюстративное фото: Кристина Макова, Чешское радио 7 - Радио ПрагаИллюстративное фото: Кристина Макова, Чешское радио 7 — Радио Прага — А что попадает в фокус их внимания в последнее время?

«Во-первых, достаточно много мемуаристики, то есть, люди в возрасте начинают ностальгировать о прошлом, писать о том, как было тяжело жить в период тоталитарного режима и как было интересно. И вот сочетание того, что было тяжело и очень интересно, это фактически у всех просматривается. Второе направление — то, что движет нашими авторами, это общие мысли о смысле жизни, о судьбе, потому что жизнь эмигранта – она всегда достаточно тяжелая. И поэтому она заставляет задуматься о вечном, поэтому очень много стихов, которые мы любим издавать».

Издательские начинания были связаны также с публикацией фото-книг. Среди заслуживающих внимания проектов — издание трех книг стихов учащихся одного из пражских лицеев, снабженных их собственными авторскими фотографиями, Être musique (2011) – «Быть музыкой», Être riviére (2010) – «Быть рекой» и Être mémoire (2012) – «Быть памятью». Поясняет Олег Крылов:

«Вот мы с Французским лицеем в Праге сотрудничаем, там есть замечательная преподавательница-француженка. Она занимается со своими студентами тем, что они делают фотографии старинным методом дагеротипии. Они берут банку от кофе, кладут туда фотобумагу, прокалывают маленькую дырочку, заклеивают ее пластырем. И вот их преподавательница выводит их рано на берег Влтавы, они слушают классическую музыку, читают стихи и делают фотографии этой баночкой от кофе. В итоге получаются замечательные фотографии, очень романтичные, очень возвышенные. И ученики в это время сами пишут стихи. Они разные, может, не очень правильные, с точки зрения теории литературы, но они — очень духовные и душевные. Мы, к сожалению, не знаем французского языка, но когда они читают на презентации свои стихи, то надо видеть глаза этих детей – насколько это живой интерес и вдохновение в них. Мы очень рады, что на нашем юбилейном вечере принимали участие учащиеся французской гимназии. Мы думали, придет человека два, а их пришло целых десять человек, мы пришли в ужас, сказали им – пятнадцать минут, не больше.

— То есть, они и сами уже проявляют активность.

Рассказ о деятельности издательства и творческой группы RUPR мы продолжим на следующей неделе.

Рубрики
Культура

С аккордеоном наперевес в окопах бытия

Такое явление как Радуза (это сценический псевдоним Радки Вранковой), на чешской сцене существует около 20 лет. Мы не раз рассказывали о самобытной певице, поражающей то вулканически-безудержным темпераментом, то проникновенной лиричностью, и авторе песен в одном лице, которая размышляет о жизни и душе под собственный аккомпанимент гитары, фортепиано, велосипедного звонка. Или с аккордеоном наперевес, им она отстреливается из окопов будней от напастей, ударов жизни под дых, да и любви, что ранит.

Радуза (Фото: Xtina, Wikimedia Commons, Licence CC 2.5 Generic)Радуза (Фото: Xtina, Wikimedia Commons, Licence CC 2.5 Generic) Вдохновлялась Радуза, которая умеет быть на заре своего творческого становления как минимум энергией французских, польских и российских бардов — кстати, помимо перечисленных языков она способна договориться еще на английском и итальянском, недаром она изучала народную музыку европейских народов. Сочиняет Радуза не только песни, но и сценическую или артифициальной музыку. Это, например, песни для хора, духовная кантата для органа, охотничье ноктюрно, песни простонародные.

Радуза в следующем году исполнится 40 лет, она является обладательницей ряда премий «Ангел», присуждаемой Академией популярной музыки в категориях «Певица года», «Открытие года», «FolkCountry». Простонародное очень органично и в ее исполнении — она умеет быть предельно разбитной, убедитесь в этом сами, прослушав первую песню из альбома Miluju vás («Я вас люблю») под названием «На четные и нечетные числа».

Радуза (Фото: Анн-Клер Велюр)Радуза (Фото: Анн-Клер Велюр) В этом альбоме 2010 года румба — диалог мужчины с женщиной под названием «Накрой на стол» чередуется с песней-сказкой Jako zázrakem spíš, а колыбельная, которую Радузa поет своим детям, с молитвой «Раз уж я должна». А в качестве десерта примите песню «Шоколад»: Радка здесь — воплощение пражского, точнее, летенского (дело происходит видимо за Летной) варианта состояния, про которое Бродский, пребывая в иных географических широтах, подметил: «Мулатка тает от любви, как шоколадка, в мужском объятии посапывая сладко».

Рубрики
Наука

Лауреаты чешской «нобелевки»

В 11-й раз светила чешской науки были удостоены Национальной премии «Чешская голова», прозванной «чешской нобелевкой» и присуждаемой правительством Чехии. Награда Invence за особый вклад в науку досталась кардиологу Яну Пирку. Пирк является главой кардиологического центра IKEM и в прошлом году провел операцию по замене сердца механическими насосами. Уникальную, учитывая то, что пациент без сердца прожил почти 200 дней — на данный момент этот срок является мировым рекордом.

Слева: Карел Воленец, Анна Фучикова, Павел Кленер, Ленка Томанкова и Эрвин Адам (Фото: ЧТК)Слева: Карел Воленец, Анна Фучикова, Павел Кленер, Ленка Томанкова и Эрвин Адам (Фото: ЧТК) Самым пожилым лауреатом премии стал 90-летний инфектолог Эрвин Адам, стоявший у истоков концепции борьбы с полиомиелитом и сыгравший ключевую роль в введении в практику вакцин, предупреждающих эту болезнь. Благодаря данной программе массовой вакцинации Чехословакия стала первым государством, вычеркнутым Всемирной организацией здравоохранения из списка эндемичных по полиомиелиту стран.

В студенческой категории Gaudeamus наградой была отмечена научная работа Ленки Томановой, участницы международного проекта аргентинской Обсерватории имени Пьера Оже. Это совместный проект 96 институтов из 19 стран мира, нацеленный на изучение энергетического спектра космического излучения. Лауреат премии в категории Doctorandus, аспирантка физико-математического факультета Карлова университета Aнна Фучикова изучает, главным, образом, нанокристаллы кремния и открыла их новые перспективы. Данные наночастицы по сравнению с другими, например, наноалмазами, совершенно нетоксичны и со временем самостоятельно разлагаются в организме, что позволяет широко использовать их в медицине. В частности, предполагается, что нанокристаллы кремния могут стать большим подспорьем в лечении рака кожи.

Эва Сыкова (Фото: Петра Чехова, Чешское радио)Эва Сыкова (Фото: Петра Чехова, Чешское радио) Говорит профессор медицины Эва Сыкова, председатель конкурсной комиссии и длительное время одна из наиболее часто цитируемых чешских ученых:

«Конкурс на присуждении премии в нынешнем году исключительный. Во-первых, ее лауреатами стали две женщины, что я считаю очень весомым обстоятельством, так как в минувшие годы это не удавалось — мы, естественно, выбираем лауреатов, ориентируясь не на половую принадлежность, а на их достижения. Для меня это особый повод для радости, тем более что эти молодые дамы показали себя в областях, традиционно считающихся «мужскими» – математике и физике. А во-вторых, следующие пять премий присуждены в области медицины – напомню, что бывали годы, когда за медицину не присуждалось ни одной премии. Обилие наград в этой области, думаю, является свидетельством того, что чешские медики достигли мирового уровня».

Один из удостоившихся премии в области медицины — онколог и гематолог Павел Кленер. Он является первопроходцем на пути введения химиотерапии злокачественных опухолей в чешскую клиническую практику и объяснил преимущества данного метода с точки зрения современных достижений молекулярной биологии.

Павел Кленер (Фото: Ян Скленарж, Чешское радио)Павел Кленер (Фото: Ян Скленарж, Чешское радио) Ему и слово:

«Думаю, что у чешских онкологов очень хорошие связи с зарубежьем, и у меня была возможность посетить многие онкоцентры за границей. Должен со всей ответственностью сказать, что уровень качества лечения и ухода за онкологическими пациентами в Чехии полностью отвечает уровню западных государств, а в некоторых случаях он даже выше. Вопрос, конечно, в том, как долго еще это выдержит, потому что сегодня чешские пациенты получают самые современные лекарства, стоимость которых страховые компании пока компенсируют, но с введением новых препаратов, особенно из группы тех, которые неточно определяют как медикаменты биологической направленности, расходы на лечение возрастают».

Чехи привыкли к достаточно высоким стандартам и забывают осмотреться по сторонам, полагает Павел Кленер.

«Я недавно выписывал рецепт на цитостатик для одной коллеги, которая оплачивала его полную стоимость, так как лекарство предназначалось для ее брата в Украине. Она говорила, что люди, выражающие здесь свое недовольство по поводу расходов в аптеке, и представить себе не умеют, как обстоят дела в той же Украине, где семьям больных приходится продавать дома и имущество, чтобы приобрести необходимые лекарства. Этого наши люди действительно не осознают».

О научном вкладе профессора Эрвина Адама, помимо прочего основавшего также фонд по поддержке социально слабых студентов медицинского факультета Карлова университета, вы сможете узнать в нашей ближайшей передаче.

Рубрики
Наука

Чехия проложила дорогу прививкам от полиомиелита

На прошлой неделе мы рассказывали вам о чешских ученых, удостоенных Национальной премии «Чешская голова», присуждаемой правительством Чехии, и их достижениях. Героем сегодняшнего нашего рассказа является исключительная личность, самый пожилой лауреат «чешской нобелевки», 90-летний инфектолог Эрвин Адам. По политическим причинам Адама в 1961 году попросили покинуть педиатрический факультет в Праге. Он взялся за основание нового клиническо-эпидемиологического отделения, где изучал безопасность биологических препаратов, однако в 1968 году был вынужден эмигрировать из Чехословакии. После 1989 года стал поддерживать чешскую науку и основал фонд по поддержке социально слабых студентов медицинского факультета Карлова университета.

Слева: Карел Воленец, Анна Фучикова, Павел Кленер, Ленка Томанкова и Эрвин Адам (Фото: ЧТК)Слева: Карел Воленец, Анна Фучикова, Павел Кленер, Ленка Томанкова и Эрвин Адам (Фото: ЧТК) Эрвин Адам сыграл ключевую роль в введении в практику вакцин против полиомиелита. Благодаря данной программе массовой вакцинации Чехословакия стала первым государством, вычеркнутым Всемирной организацией здравоохранения из списка эндемичных по полиомиелиту стран.

Эрвин Адам:

«Началось все с того, что Альберт Сейбин, создатель живой вакцины против полиомиелита (она появилась в Америке в 1956 году и в отличие от инактивированной вакцины Солка, вводимой путем инъекций, ее принимают перорально) с коллегами ездили по всему миру, так как в США разрешение на применение вакцины не было выдано, но никто с прививками не соглашался. Они приехали к нам в Чехию, мы основали консультационную группу по вопросам полиомиелита и приняли решение о широком применении этой вакцины у нас».

Это было в 1959 году. Первыми были привиты дочери Эрвина Адама, потом — он и его супруга.

Эрвин Адам (Фото: Чешское телевидение)Эрвин Адам (Фото: Чешское телевидение) «Для того, чтобы доказать на себе, что прививки безопасны, и потом четверть миллиона чешских детей. Это и было начало, когда американцы начали смотреть на это иначе. То есть, американская вакцина впервые нашла применение в Чехии, в самой же Америке прививать начали лишь в 1962 году, три года после нас».

— Не вменяли вам дочери никогда в вину то, что они стали в своем роде подопытными кроликами?

«Нет, не вменяли – им тогда было 11 и 14 лет. Одна стала профессором гинекологии и акушерии, вторая – юристом. Обе живут в Хьюстоне, но, несмотря на это, моя внучка в этом году поступала на медицинский факультет Карлова университета, потому что я уверен – в Праге она получит, что касается основных теоретических дисциплин, лучшее образование, чем в США, а вот клинические дисциплины поедет изучать в Америку».

Эрвин Адам, справа (Фото: Чешское телевидение)Эрвин Адам, справа (Фото: Чешское телевидение) — Как вы, по прошествии почти полувека жизни в США, имея многолетний опыт профессора эпидемиологии университета Бейлора в Хьюстоне, оцениваете уровень чешской медицины?

«Чешская медицина всегда была на высоком уровне. Я не знаю ни одного из чешских докторов из тех, кто приезжал или эмигрировал в Америку, кто не был бы успешным. То есть, это было достаточно основательное образование. Я приехал в США в 47 лет, и мне пришлось там сдавать все экзамены. Анатомию, гистологию — все с самого начала и на английском, но все чехи должны были с этим справиться, ничего другого нам не оставалось.

С 90-х годов к нам в Хьюстон ежегодно из Чехии приезжали несколько специалистов с целью наблюдений. Прикасаться к пациентам им не разрешалось, так как без сдачи американских экзаменов врачи к медицинской практике не допускаются. И мы должны были ободрять чешских врачей, потому что у них поначалу были комплексы. Мы спрашивали их – Эрвин Адам (Фото: Чешское телевидение)Эрвин Адам (Фото: Чешское телевидение) это оттого, что здесь больше медицинского оборудования? Но это еще не значит, что медицина как таковая – другая. В целом, это сложно, так как многие вопросы связаны не с уровнем науки, а с финансированием – например, с большей комфортностью, что не каждому по карману».

— Ваша молодость пришлась на начало Второй мировой войны, как и пребывание в немецких концлагерях – их было шесть. Вам удалось узнать потом что-то о судьбе ваших родителей?

«Знаете, я был всегда старым, я никогда не был молодым. Да, я совершил такую обзорную экскурсию по лагерям за немецкий счет… Просто я должен был выжить, а потом … я был в лагерях лишь 15 месяцев, были и те, кто прожил в них все пять лет. Родителей я лишился две недели после выпускных экзаменов в средней школе, однако они успели предупредить нас с сестрой, чтобы мы сбежали, что спасло нам жизнь. Только после войны я узнал из одной американской публикации, что родители были вывезены куда-то на польскую территорию, и их там вместе с другими расстреляли еще в 1941 году».

Рубрики
Общество

15 граммов каннабиса не преступление

Еще недавно за это можно было угодить в тюрьму, но времена меняются. Международный фестиваль конопли Cannafest в третий раз прошел на Выставиште в Холешовицах. Законодательство смягчается, и коноплеводство вновь становится респектабельным занятием.

Фото: Архив CannaFestФото: Архив CannaFest Пряный запах конопли в огромных павильонах пражского «выставиште» заставит понервничать любого полицейского из отдела по борьбе с наркотиками. Но, несмотря на всю атрибутику культа марихуаны, организаторы уверяют — среди тысяч участников и посетителей «Каннафеста» нет ни одного наркомана. И хотя в Чехии, иметь при себе 15 граммов каннабиса не считается преступлением, фестиваль отнюдь не пропагандирует его курение. Рассказывает директор фестиваля Лукаш Бьегал:

«Мы работаем в тесном контакте с полицией и в строгом соответствии с законом. Здесь продвигаются товары из конопли как растения. Есть одежда, косметика, строительные материалы, медицинские препараты и техника для выращивания конопли. У нас даже запланирована научная конференция»

Фото: Архив CannaFestФото: Архив CannaFest Посетитель Каннафеста Павел Кобза, хоть и выгладит как настоящий растаман, метровыми дредами, говорит марихуану не употребляет: «Я занимаюсь нетрадиционной медициной, вот и пришел, чтобы посмотреть, что здесь новенького. Ведь для меня марихуана, в первую очередь — лечебная трава»

Более сотни фирм со всех континентов, так или иначе связанных с производством продуктов и материалов из марихуаны. У голландца Хендрика Джонкинга – он торгует удобрениями и грунтом для выращивания каннабиса – нет отбоя от клиентов. Берут консультации по прикладной агротехнике, рассказывает Хендрик:

«У нас это семейный бизнес, который начинала еще моя мама. Кстати, на нашем грунте хорошо растет не только конопля, но и традиционные голландские тюльпаны»

Испанец Жак де Состоа привез из родной Барселоны элитные семена конопли. У себя на родине он получил уже несколько премий за качество товара:

Фото: Архив CannaFestФото: Архив CannaFest «Конопля – это медицинский препарат. Она облегчает страдания при тяжелых травмах и раке. Поверьте, в Испании меня не считают наркодилером»

Отдельный павильон отдан под продовольствие. Здесь можно попробовать сыр «Конопачек» и посетить мастер-классы по кулинарии. Учат печь традиционный чешский «брамборак» – из картофеля, но с добавлением конопляной муки. Мягкое конопляное пиво привезли коновары семейного пивзавода. А мороженщики предлагают желающим мороженое с коноплей. Каждый день уникального по содержанию фестиваля завершается концертом. Но вопреки общему, здравому и конструктивному, взгляду на коноплю, темы песен традиционные – секс, наркотики и рок-н-ролл.

Рубрики
Общество

О двух Вацлавах и смертоносном метаноле

Фото: Studio CI Art, photl.comФото: Studio CI Art, photl.com Приветствуем всех наших слушателей, читателей, а также тех, кто не забывает нам присылать как рапорты о приеме, так и отзывы на передачи. Отзыв на наши программы прислал нам Владимир Иванович Гудзенко из города Луховицы Московской области.

«Дорогие друзья из русской редакции Радио Прага,

Прежде всего, мне бы хотелось поблагодарить вас за внимание к моим письмам. Ваши передачи с по-прежнему с удовольствием слушаю через интернет. Позвольте сегодня откликнуться на несколько ваших материалов, опубликованных в вашем эфире и на вашем сайте.

Когда-то ваша бывшая сотрудница Елена Патлатия сказала в эфире Радио Прага, что в Чехии, дескать, два Вацлава. Тогда её слова оставили весьма неприятный осадок в моёй душе, и я сразу же поспешил высказать вам свое возмущение этими словами, сказанными ею, возможно, скорее всего, из-за непонимания. Не все ваши сотрудники, обладающие милыми и приятными голосами, обладают также и достаточным уровнем интеллекта и культуры, чтобы понять, кто такой Вацлав Гавел, и какое наследство этот великий человек оставил своей родине – Чехии и всему миру».

Здесь мы бы хотели бы спросить, уважаемый Владимир, что и кого вы в данном случае имеете в виду? Если речь идет о значении Вацлава Гавела как политика, драматурга, общественного деятеля, то в этом никто из нас никогда не сомневался. Если же ваше критическое замечание адресовано конкретно Елене Патлатии, то Елена у нас не работает очень продолжительное время. Мы не нашли в письме пояснений к вашему утверждению. Ну, а об отношении к Вацлаву Гавелу в обществе хорошо свидетельствует волна скорби, поднявшаяся в дни похорон первого президента свободной Чехии. Сразу же после сообщения о кончине Вацлава Гавела люди стали спонтанно собираться на улицах и площадях, чтобы почтить память этого человека, о чем мы неоднократно рассказывали в наших передачах.

Вацлав Гавел (Фото: Филип Яндоурек, Чешское радио)Вацлав Гавел (Фото: Филип Яндоурек, Чешское радио) «И мне было очень приятно узнать из вашего сайта о том, что, если я прибуду когда-нибудь в вашу страну на самолёте, то мое знакомство с Чехией будет начинаться с международного аэропорта в столице Чехии – Праге, который теперь носит название Вацлава Гавела. И это очень знаменательно, так как, например, международный аэропорт в крупнейшем городе Турции – Стамбуле носит имя основателя Турецкой Республики Кемаля Ататюрка. Ничего плохого в этом переименовании я не вижу, и никакой связи с присвоением имён вождей городам, сёлам, самолётам и пароходам в коммунистическое время тоже. А люди, которые такое пишут, скорее всего, ненавидят память первого Президента Чехии и великого гражданина мира.

К сожалению, стремление к ярким сенсациям, которое отличает жёлтую прессу, не оминуло и ваши передачи и ваш сайт. Вы поспешили посмаковать новую книгу о нынешнем президенте вашей страны, которого, дескать, зря ругают и оскорбляют на чём свет стоит. Действительно, такая деятельность может происходить только в свободной стране, какой, несомненно, является Чешская Республика. В России талантливых девушек из панк-группы только за молитву в главном храме страны посадили в тюрьму.

Но не кажется ли вам, что авторы столь смакованных жёлтой прессой обвинений Клауса в гомосексуализме и фашизме намеренно уводят читателей от обвинений нынешнего чешского президента в самых главных Вацлав Клаус (Фото: Халил Баалбаки, Чешское радио)Вацлав Клаус (Фото: Халил Баалбаки, Чешское радио) его недостатках? Имея другого президента, лишённого этих недостатков, возможно, ваша страна пошла бы по другому пути! Так, под руководством нынешнего президента Чешская Республика отказалась признать независимость Косово. Свободному миру, свободной Европе удалось отстоять право народа Косово на свободу и независимость. Косово стало независимым государством, а в скором будущем станет ещё одним маленьким звеном в содружестве свободных государств Европы. Но, к несчастью, точно такую же свободу Европа и мир не смогли отстоять для Чечении, и эту маленькую героическую республику залито кровью, из неё уехали уже сотни тысяч её граждан, многие тысячи чеченцев, в том числе детей, убиты оккупантами…»

Так как речь идет о материалах о президенте, подготовленных нашим редактором Катериной Прокофьевой, то предоставим слово именно ей:

Катерина Прокофьева:

Уважаемый Владимир, отвечаю вам на ваши рассуждения о том, что наше радио зря вещает о нынешнем президенте Чехии, говоря о том, что его зря оскорбляют и ругают. Вацлав Клаус является президентом страны, в которой мы живем, и принимает активное участие в политической жизни страны, поэтому Вацлав Клаус (Фото: Кристина Макова, Чешское радио 7 - Радио Прага)Вацлав Клаус (Фото: Кристина Макова, Чешское радио 7 — Радио Прага) обойти вниманием его персону мы не можем. Что касается книги о нем, о которой мы рассказали, эта книга Михала Вивега стала бестселлером, следовательно, нам стоит хотя бы упомянуть ее. В реакции на публикации чешских и заграничных СМИ, мы, конечно, не можем не поднять тему обвинений президента и разобрать их подоплеку. Вместе с тем, наше радио не пытается целенаправленно невыгодно противопоставить Вацлава Клауса, который несимпатичен вам как политик, Вацлаву Гавелу, бесспорно, гуманисту и правозащитнику. Как общественное радио мы оставляем за собой право вещать на самые разные темы, которые волнуют сегодняшнее общество, ни одну из них не считая запретной или недостойной нашего и вашего внимания. Мы защищаем ценности демократии, а к ней, несомненно, принадлежит свобода слова, которую мы, будучи частью Чешского радио, и проповедуем.

«Очень заинтересовал меня прозвучавший в вашем эфире материал Лореты Вашковой о поездке в Прагу русской поэтессы, переводчицы и правозащитницы Натальи Горбаневской, в связи с выходом её книги «Полдень». Действительно, Наталья Евгеньевна была участницей знаменитой демонстрации в августе 1968 года на Красной Площади. А я сам впервые услышал её стихи в эфире радиостанции «Немецкая волна» ещё в семидесятые годы прошлого столетия».

Спасибо вам, Владимир, за отзыв, мы также очень рады, что Наталья Горбаневская смогла посетить Чехию, и что, в конце концов, здесь вышла ее столь значимая книга «Полдень», переведенная прекрасным переводчиком Миланом Дворжаком.

В настоящий момент идет работа над продолжением этой темы, большая передача должна выйти в эфир в конце декабря.

«Когда-то я с благодарностью получил от вашей редакции за один из конкурсов книгу Франтишека Яноуха «Нет, я не сожалею…», выпущенную Издательством Ольги Крыловой в Праге в 2008 году. Эту книгу я с большим удовольствием перечитываю. Есть в моей библиотеке и книги другого пражского издательства – «Права человека», также на русском языке. Это, в частности, книги известной журналистки и правозащитницы Веры Васильевой.

Надеюсь, у вас когда-нибудь появится возможность отправлять вашим слушателям также и книги этого издательства. А пока, я желаю вам творческих успехов. И до новых встреч в вашем эфире!

С сердечным приветом из Подмосковья,

Владимир Гудзенко».

Мы хотели бы вас порадовать, но, к сожалению, каких-либо планов и обещаний со стороны издательств о том, что они будут предоставлять книги для наших слушателей, у нас нет.

Получили мы также письмо от Алексея Веселкова из города Бердска, который возвращается к проблеме отравлений некачественным спиртным.

К сожалению, тема отравлений метанолом в Чехии остается актуальной до сих пор. Недавно вновь появилась информация о новых жертвах подпольно выпущенной ядовитой продукции.

Первой мерой против распространения яда стал выпуск новых акцизных марок, без которых нельзя продавать крепкое спиртное. В настоящее время также идут обсуждения введения обязательных лицензий для всех, кто выпускает и намеривается выпускать алкогольную продукцию. Что касается продукции, официально вывозимой за границы Чехии, то с ней никаких проблем не было. О том, что продукция, отправляемая на экспорт, безопасна, изначально говорили, например, представители карловарской фирмы, выпускающей знаменитый напиток «Бехеровка».

Пару дней назад также был опубликован список рекомендаций чешскому правительству, разработанный специалистами, по предотвращению отравлений метанолом в будущем. Например, рекомендуется полностью запретить продажу крепкого спиртного через Интернет и посредством автоматов. Разрешить торговлю алкогольной продукцией исключительно в стационарных, как в Чехии говорят – «каменных» магазинах торговых сетей. Запретить продажу спиртного в ларьках и временных палатках. Рекомендуют также специалисты ввести строгую регистрацию продажи алкоголя в барах и ресторанах.

Мы также хотим поблагодарить за поздравления с днем Святого Мартина и ответить на вопрос, присланный Владимиром Валахом из Вознесенска: «У меня такой вопрос — я изредка принимаю участие в Вопросе месяца а войти в электронную почту сразу не получается в буклете под вопросом нельзя ли упростить эту процедуру скажем ответить в рапорте о приеме.

Мы принимаем ответы на викторину «Вопрос месяца» в любом варианте. Если не получается посредством формуляра на сайте, то можно ответить в рамках рапорта о приеме или же прислать его обыкновенной почтой.