Приветствуем всех наших радиослушателей и корреспондентов и благодарим за отзывы на передачи и поздравления к майским праздникам. Последний из них, День Победы, как вы уже знаете, в Чехии отмечают днем раньше.
С праздником нас поздравил, наряду с другими нашими радиослушателями, Владимир Сытников из Киева.
За нашу и вашу Победу!
Хочу пожелать, что в истории Чехии никогда больше не появлялась медаль «За освобождение Праги» (кстати, одним из 395 тысяч награжденных этой медалью был дедушка моей жены).
Благодарим вас Владимир, это очень хорошее пожелание.
Нам написал и радиослушатель Шухрат Рахматуллаев из города Ташкента.
Поздравляю вас с праздником Днём Победы! Обнаружил ваши 10-минутные программы через радио Испании по понедельникам.Слушаю с интересом. Как жаль, что вы покинули короткии волны,а слушать вас в интернете пока что дорого для меня, трафик всего лишь 1 гигабайт в интернете на месяц. В этот праздничный день желаю вам счастья и мира. Удачи чешской сборной на чемпионате мира по хоккею, до свидания.
Спасибо большое, Шухрат, за пожелания, в том числе, и чешской сборной – пока удача чехам благоволит.
Перекликается с письмом Шухрата Рахматуллаева и послание Копчука Владимира.
Зурман Александр:
Здравствуйте! Позавчера получил от Вас расписание на летний период, большое Вам спасибо! К сожалению, не доходят руки более или менее регулярно слушать Радио Прага в интернете,чаще читаю текстовые варианты передач..и буду больше находить времени на прослушивание эфирных передач на волнах испанского радио. Спасибо за интересные программы, по прежнему нет скучных тем и информация подаётся актуально и увлекательно!
С днём Победы!
Спасибо вам, Александр, за похвалу. Мы также очень рады, что наши слушатели находят нас на испанских волнах.
Валерий Луговский из Минска сообщает:
7 мая у нас в Беларуси, и не только в Беларуси, празднуется День Радио.
Не знаю, какой версии приоритета в изобретении радио придерживаетесь Вы, версии ли Герца, Маркони или, как и мы, Попова, (все они, каждый по-своему, сделали великий шаги в развитии цивилизации человечества), но я поздравляю Вас 7 мая с Днем Радио, этой ширококрылой птицы, не знающей границ.
Пусть Ваше Радио всегда служит делу мира, дружбы и взаимопонимания.
А вот еще одно письмо Валерия Луговского.
Уважаемая редакция Радио ПРАГА, я большой любитель белорусского театра ( но, конечно, далеко не эксперт в нём 😉 ). Можно сказать, что быть в курсе театральных новостей Беларуси это моё хобби 😉
И к моменту объявления Вашим Радио нового конкурса, связанного с чешским театром, я ничего по-настоящему и не знал-то о театрах Чехии.
Но конкурсная соревновательность, азарт поиска ответа делают своё дело: можно сказать, что с первого мая Чехия и её театры завладели чуть не всем моим свободным временем и вниманием. Подспудно становится ближе и Прага с её жителями, и государствов целом, и спектр новостей Радио на самые разные темы. Происходит, пусть и частичное, поверхностное, но заинтересованное «погружение» в незнакомую (или забытую. забываемую, увы !!??) срЕду народа-собрата..
Казалось бы, кому может посвятить Радио целый месяц весеннего пробуждения, май-месяц вещания, больше дюжины выпусков? Какому театру? Может театру-юбиляру?, скажем Музыкальному театру в Карлин, которому «стукнет» в этом 2011 — 130 лет? Другому почетному юбиляру? …
Или театру-символу, театру-гордости, театру-смелости, каким можно назвать divadlo ABC (бывший театр Сатиры, Освобожденный театр)?, театр, с ведущими артистами которого чувственно и сочувственно дружил советский мэтр А.Райкин, театр перед которым со смелой и повинной головой стоял О.Табаков, театр, уважаемый легендарным В.Гавелом?
Для истинного знатока, ваш вопрос, может, и прост, а «с нуля» — целое непростое расследование и изучение ( и пока, увы, на грани интуиции).
Однако и то, что мной уже почерпнуто из общения с источниками, уже благо.
Вскользь лишь пока отмечу, что на меня, кроме прочего, произвело впечатление то, что, например, в Праге, при значительно меньшей, чем в Минске численности населения (хотя и при большей площади города), существует более 30 театров. Это больше, существенно больше, чем в нашей столице. Я отметил также, что и у Вас есть сравнимые с нашими (да и вообще, мировыми) проблемы, возникающие время от времени, например с уровнем заработных плат артистов, с финансированием театров, с маркетингом, иначе чем можно объяснить, что в наше-то Интернет-время, не все Divadlа располагают своими вебсайтами во всемирной Сети?
Отмечу и то, что приятно, что и Вы, как и мы, высоко почитаете память о своих театральных любимцах, артистах-трибунах, и высоко держите знамя близкой сердцу сценической песни и резонирующей времени песни авторской.
(А ещё, словно стоит перед глазами тяжёлый бархат исторического занавеса Национального театра с философски впечатляющим девизом «Народ — себе» !) С интересом буду ожидать Ваших следующих передач.
С уважением, Валерий Луговский
Спасибо вам огромное, Валерий. Нам очень приятно, что вы так прониклись чешской театральной темой. Спасибо за экскурс в ваши наблюдения и исследование — ваш живой интерес к ней свидетельствует о том, что вы является талантливым наблюдателем и зрителем, которым, конечно, рад всякий театр. Так держать!
Веселков Алексей из Бердска возвращается к переломным для истории Чехии событиям. Импульсом, видимо, стали увиденные им фотографии.
Вам ответит Либор Кукал.
— Алексей, попробуйте посмотреть на ситуацию другими глазами. Вам не нравится слово «оккупация». Но как вы по-другому назовете ситуацию, когда на улицах городов вашей родины стоят танки армии другого государства? Эти же танки остаются в стране на неопределенный срок (в итоге получилось на 23 лет), чтобы контролировать политику «подопечной» страны? Если не оккупация, то что тогда? Неужели «братская помощь», как тогда говорили?
Вам не по душе «оскорбительные надписи на стенах домов» в адрес советских солдат. Но представьте себе на минуту ситуацию, что в вашем городе, перед вашим домом стоят, допустим, китайские солдаты и танки. Что вы будете делать? Предложите им хлеб-соль? Вряд ли. Вывесить транспарант с надписью «идите домой», это самое мягкое, что вы сможете делать. Китайские газеты (настоящие китайцы здесь, конечно, не причем, просто как пример) в это время будут писать о «раздраженной и агрессивной толпе на улицах российских городов». Я уверен, что вы как россиянин в такой ситуации не разделяли бы такую оценку.
В Чехословакии не было в 1968 кровопролития, и слава богу!! Кстати, количество сгоревших танков можно сосчитать на пальцах одной руки. Хорошо тоже знать, что чешское общество едино в оценке событий августа 1968. Даже коммунисты осуждают вторжение войск Варшавского договора. Интересно, почему?
Немецкая оккупация во время Второй мировой войны, конечно, отличалась. Это было не одно и то же. Тем не менее, немцы здесь установили протекторат, и Советский Союз, в 1968 году, по сути, сделал то же самое. С сегодняшней точки зрения, разница и в том, что вы не встретите немца, который бы защищал тогдашнюю политику Германии. Русские довольно часто выступают в роли адвокатов Брежнева. Чехам малопонятно, почему. Если вам кажется, что чехи чаще говорят про советскую оккупацию, чем про немецкую, вы, в принципе, правы. На это есть объяснение: немецкую оккупацию уже мало кто помнит на собственном опыте. А вот людей, которые своими глазами видели советские танки, еще очень много.