Количество иностранцев, которые выбирают в качестве своей альма-матер пражскую Высшую школу экономики (VŠE) или иной чешский университет, год от года растет. В настоящее время высшее образование на чешском языке на шести факультетах упомянутого вуза получают более 3 тысяч зарубежных студентов, которые составляют более 15 % от общего числа. Чаще всего это граждане Словакии, России, Украины, Беларуси и Вьетнама. Сегодня мы побеседуем с одной из студенток VŠE Асей Гирфановой. Oна приехала в Прагу из Уфы, Республики Башкортостан, которая входит в состав России и расположена на границе Европы и Азии.
— Вы приехали в Чехию после получения диплома о среднем образовании, Почему вы выбрали для себя именно Чехию?
«Я выбрала Чехию потому, что хотела учиться за рубежом, и очень много хорошего слышала о Чехии и, в частности, и об образовании; несколько моих подруг уехало сюда обучаться, и я слышала от них только положительные отзывы. И поэтому мы с родителями решили, что я поеду обучаться в Чехию».
— Вы, как и все иностранцы, вначале были на подготовительном отделении, чтобы обучиться чешскому языку?
«Да».
— Мы еще не упоминали о том, на каком факультете и по какой специальности вы учитесь.
«Это факультет информатики и статистики, по специальности «информационные системы в бизнесе».
— У вас за плечами уже диплом бакалавра и вы продолжаете обучение – в чем, на ваш взгляд, преимущества обучения в Чехии, если сравнивать их с российской системой образования?
«На самом деле, преимуществ много. Я считаю, по собственному опыту, что здесь меньше коррупции в сфере образования – возможно, я не знаю, как это в России, но здесь я не видела никого, кто пытался бы как-то подкупить преподавателей или что-то в этом роде. Здесь дана большая свобода студентам — по-моему, большинство преподавателей не проверяет присутствие или отсутствие студентов на занятиях, поэтому человек должен научиться сам распоряжаться своим временем. Может быть, это больший опыт самостоятельной жизни».
— Легко ли было распоряжаться этим временем поначалу?
«И сейчас тяжело, и сначала нелегко было».
— Как вы видите свои перспективы после окончания обучения, применение своим знаниям, собираетесь ли возвращаться в Уфу?
«Я думаю, что в Уфу я возвращаться не собираюсь, потому что, мне кажется, там нет таких широких возможностей для жизни и для работы, какие у меня есть здесь. По поводу дальнейшей моей жизни после получения образования, я думаю, что есть довольно большой спрос на выпускников факультета информатики и статистики Высшей экономической школы, и он довольно высоко ценится. И я надеюсь, что, по крайней мере, проблем с трудоустройством и с нахождением интересной работы не будет».
— А вы представляете себе это трудоустройство именно в Чехии или, возможно, она в вашем случае выступает в качестве стартовой страны?
«Первоначально я приехала с намерением поехать дальше куда-нибудь, но надо посмотреть по ситуации, как будет дальше».
— То есть, если ситуация будет складываться благоприятно, вы предпочли бы остаться здесь?
«Скорее всего, да».
— А как с общением обстоят дела в рамках вашего вуза? У вас также есть круг русскоязычных друзей в Чехии, как складывается у них общение с чехами, потому что иногда приходится слышать, что как чешская, так и русскоговорящая сторона отягощены некоторыми стереотипами представлений друг о друге, которые мешают общению.
«Мне кажется, это зависит от конкретных людей и от времени, проведенного вместе. Например, моя группа была совершенно недружная, русские общались с русскими, а чехи с чехами, а у подруги на курс младше очень дружная группа – и собираются они вместе во внеучебное время, и помогают друг другу. Конечно, сказывается и количество испытаний, проведенных вместе, перед госэкзаменами все становятся очень дружными и дружелюбными и, наверное, к концу учебы формируется более тесная компания».
— Как вы полагаете, представления ваших знакомых и друзей из русскоязычного круга о том, что будет после окончания вуза, похожи на ваш сценарий? Они тоже хотят остаться здесь или позже поехать на Запад, или часть их все-таки собирается возвращаться на родину?
«Я думаю, что их взгляды больше похожи на мои. Несколько человек знакомых и во время подготовительных курсов или уже во время обучения в университете, конечно, вернулось, но чаще всего это было связано с финансовой ситуацией или с какими-то проблемами с визой, может быть, какими-то личными проблемами, но чтобы человеку здесь абсолютно не нравилось, я такого еще не встречала».
— У вас в семье была двуязычная среда?
«Нет, на самом деле мы только по-русски говорили. Может быть, бабушка по-татарски очень хорошо говорит, но родители в основном уже по-русски общаются. В городе в основном общение тоже на русском идет».
— То есть, вы уже не являетесь носителем татарского языка?
«Нет».
— Вы чувствуете, что привыкли к Чехии настолько, что ощущаете ее как естественную среду или случается еще, что все-таки очень не хватает дома?
«Мне скорее не хватает конкретных людей – семьи, может быть, каких-то друзей, а дом — это уже очень эфемерное понятие. А по поводу того, насколько я комфортно себя здесь ощущаю, это очень интересно, поскольку и дома я себя не чувствую полностью, как дома, потому что какие-то вещи уже привыкла делать совершенно иначе, я ожидаю от людей совершенно другой реакции. И здесь я себя не могу чувствовать полностью дома, потому что в таком возрасте, в каком я сюда приехала, уже сложно полностью адаптироваться, и как бы не были люди здесь дружелюбны, все равно, мне кажется, полностью они меня в свое общество не примут, хотя, это, может быть, только мои представления, я еще не пробовала».