Сборник «8 глав безумия» предваряет премьеру фильма о А. Барковой

 

Тех из чешских читателей, кого заинтересовала судьба русской поэтессы Анны Барковой, дождавшейся при жизни издания единственного своего поэтического сборника, порадовала недавняя возможность встречи с переводчиками ее стихов на чешский язык, как и с чешским кинорежиссером Мартой Новаковой, снимающей о Барковой фильм 8 hlav šílenství («Восемь глав безумия»). Стараниями режиссера и переводчиков — название вышедшего сборника стихов на чешском языке идентично названию киноленты, чехи впервые смогут погрузиться в мир автора, заплатившей за свои убеждения более чем двадцатью годами лагерной жизни.

Люди – все те же, как и в сталинское время

Сборник «8 глав безумия» (Фото: PROSTOR)Сборник «8 глав безумия» (Фото: PROSTOR) Значительная часть наследия А. Барковой (1901–1976) на ее родине до сих пор не опубликована. Вопрос одному из переводчиков Радке Рубилиной, которая увлеклась творчеством русской «поэтессы свинцового века» еще со студенческой скамьи, повидалась со всеми теми из оставшихся в живых, в отношении которых существовали предположения об их знакомстве с Анной Александровной, и написала о поэтессе свою дипломную работу.

— Как бы вы коротко представили творчество Анны Барковой, писавшей также прозу и публицистику, потенциальным читателям – как студентам, так и пожилым людям? Тем из них, кто интересуется литературой, однако ничего не слышал о ней?

— Я бы сказала, что у Барковой очень большой талант наблюдателя, что время меняется – мы не живем в сталинское время, но, судя по стихам Барковой, люди такими же остались, как и были тогда. Если студенты хотят узнать, как люди друг к другу относятся, о чем-то, что переходит из поколения в поколение, с чем мы встречаемся каждый день даже здесь, на улицах Праги, пусть почитают Баркову.

Радка Рубилина (Фото: Йохана Поштова, Prostor)Радка Рубилина (Фото: Йохана Поштова, Prostor) Более подробное интервью с Радкой Рубилиной, которой также удалось найти ближайшую подругу последних лет жизни поэтессы, Ленину Садыги, вы услышите в одной из июньских программ Радио Прага.

Фильм вскладчину

Побеседуем с кинорежиссером Мартой Новаковой.

— Марта, мы встречались в самом начале вашей работы над фильмом. Известно о том, что у картины нелегко складывается судьба из-за недостатка финансовых средств, но лед уже тронулся?

— Да, да, я очень счастлива, что мы не только нашли крупную сумму в рамках государственной поддержки, но и воспользовались так называемым краудфандингом – у нас есть такая страничка hithit, где люди поддержали этот проект, наш фильм. Мы буквально по копейке, по кроне, на это тоже собрали много денег.

Радка Рубилина, Анета Лангерова и Марта Новакова (Фото: Йохана Поштова, Prostor)Радка Рубилина, Анета Лангерова и Марта Новакова (Фото: Йохана Поштова, Prostor) — Почти полмиллиона.

— Да, и я очень счастлива, и не только из-за этих денег, но и потому, что я видела, как это людей интересует. Не только наш фильм, но и судьба этой поэтессы.

— Когда, вы предполагаете, будет завершена работа над фильмом, и он выйдет на чешские экраны?

— В июне у нас будет еще десять съемочных дней, и, наверное, потом девять месяцев будет длиться работа над монтажом – там есть и мультипликационные части. Я надеюсь, фильм будет завершен в мае 2016 года, и, надеюсь, что на экраны он выйдет в сентябре-октябре.

— Вы частично представляли этот фильм также в Москве?

— Да, так как мы там были опять в экспедиции, и у наших друзей в Музее кино мы показали фрагменты фильма. Я очень радовалась реакции этих людей, они были очень теплые. Они были в восторге – не из-за этих кадров, но из-за того, что кто-то – чешский человек, интересуется их поэтом, который даже в России полузабыт или забыт. Было очень интересно.

 
 
 
Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым.

 
 
Оставить комментарий
 

You must be войти to post a comment.